1
|
译者主体性:阐释学的阐释 |
屠国元
朱献珑
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2003 |
526
|
|
2
|
创造性叛逆:争论、实质与意义 |
谢天振
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
66
|
|
3
|
译介学:理念创新与学术前景 |
谢天振
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
43
|
|
4
|
文学翻译中的创造性叛逆 |
董明
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2003 |
31
|
|
5
|
论文学翻译中的创造性叛逆——从阐释学角度分析 |
朱献珑
|
《山东外语教学》
|
2003 |
20
|
|
6
|
翻译“创造性叛逆”:一种深度忠实 |
胡东平
魏娟
|
《湖南农业大学学报(社会科学版)》
|
2010 |
29
|
|
7
|
从译者角度谈文学翻译中的创造性叛逆 |
马风华
|
《江苏大学学报(社会科学版)》
|
2003 |
14
|
|
8
|
论林译小说《迦茵小传》中的创造性叛逆 |
刘洪涛
刘倩
|
《北京师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
18
|
|
9
|
重新定义创造性叛逆——以庞德汉诗英译为个案 |
段俊晖
|
《四川外语学院学报》
|
2004 |
15
|
|
10
|
被遗忘了的创造性叛逆——文学翻译中译文读者和接受环境的创造性叛逆 |
黄四宏
|
《四川外语学院学报》
北大核心
|
2005 |
14
|
|
11
|
论翻译的创造性叛逆 |
孙建昌
|
《山东外语教学》
|
2002 |
15
|
|
12
|
释义学视角下的创造性叛逆 |
刘小刚
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
14
|
|
13
|
从顺应性理论看创造性叛逆 |
江忠杰
|
《四川外语学院学报》
北大核心
|
2006 |
13
|
|
14
|
翻译的主体研究范式的新转向:从单一主体性到翻译的主体间性 |
郑耀军
|
《河海大学学报(哲学社会科学版)》
|
2006 |
14
|
|
15
|
从《百年一觉》看晚清传教士的文学译介活动 |
何绍斌
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
12
|
|
16
|
译者如何存在?——论译者文化身份的建构方式 |
姚君伟
姚望
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2012 |
13
|
|
17
|
诗歌形式与汉诗英译 |
张智中
|
《天津外国语学院学报》
|
2007 |
11
|
|
18
|
文学的文化政治适应性:《汤姆叔叔的小屋》在中国的接受 |
徐锡祥
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
8
|
|
19
|
译介学的理论基点与学术贡献 |
许钧
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
12
|
|
20
|
文学翻译的创造性叛逆与读者接受 |
徐玉娟
|
《江苏大学学报(社会科学版)》
|
2002 |
6
|
|