期刊文献+
共找到28篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
英语中汉语借词的社会文化渊源及其语法、语用特征 被引量:27
1
作者 陶岳炼 顾明华 《外语与外语教学》 北大核心 2001年第11期9-10,32,共3页
本文根据中国社会发展的三个阶段讨论英语中汉语借词的社会文化渊源,并从共时的角度探讨这些借词的语法和语用特征.
关键词 汉语借词 社会文化渊源 语法、语用特征
下载PDF
英语中的汉语借词探讨 被引量:4
2
作者 肖云萍 《泉州师范学院学报》 2002年第3期115-118,共4页
中英几个世纪的跨文化交际产生了文化与语言的融合 ,首先表现在词汇的互借 ,本文探讨了汉语借词进入英语的途径 。
关键词 汉语借词 英语 跨文化交际 词汇互借 借入途径 借入方式 语法 语义
下载PDF
湘南庙子源勉语汉语借词历史层次之推测 被引量:3
3
作者 谭晓平 《湖南大学学报(社会科学版)》 2007年第1期93-97,共5页
湘南庙子源勉语汉语借词可分为现代、近代、中古和上古四大层次。现代层借词源自桂林官话。近代借词从湘南土话中借入。中古借词来自古平话与粤语。部分上古层借词有可能是汉勉语同源词。
关键词 历史层次 勉语 汉语借词 桂林官话 湘南土话 平话 粤语
下载PDF
当代美国主流媒体上的汉语借词研究——基于对2009年《纽约时报》涉华报道的实证分析 被引量:4
4
作者 范勇 《北京第二外国语学院学报》 2011年第10期13-19,共7页
本文以2009年全年《纽约时报》涉华报道上出现的所有汉语借词为样本,研究当代美国主流媒体上出现的汉语借词的特征与规律。本文分析了研究样本在构成形态及所属范畴方面的特点,并通过统计方法分析了这些汉语借词分别按构成形态和所属范... 本文以2009年全年《纽约时报》涉华报道上出现的所有汉语借词为样本,研究当代美国主流媒体上出现的汉语借词的特征与规律。本文分析了研究样本在构成形态及所属范畴方面的特点,并通过统计方法分析了这些汉语借词分别按构成形态和所属范畴的分布比例。最后,本文探讨了以上调查结果所揭示的国际媒体上汉语借词现象背后的当代大文化背景因素。 展开更多
关键词 汉语借词 《纽约时报》 文化背景
下载PDF
英语中的汉语借词研究 被引量:2
5
作者 赵永刚 《信阳农业高等专科学校学报》 2009年第3期147-150,共4页
英语中的汉语借词已有1000多年的历史,以鸦片战争和新中国成立为界,可将这段历史分为三个时期。汉语词汇通过中英直接接触或通过中介语传播,以音译、译借、音译加英语词缀等方式进入英语,并在语音、词形和语义上发生不同程度的同化。英... 英语中的汉语借词已有1000多年的历史,以鸦片战争和新中国成立为界,可将这段历史分为三个时期。汉语词汇通过中英直接接触或通过中介语传播,以音译、译借、音译加英语词缀等方式进入英语,并在语音、词形和语义上发生不同程度的同化。英语向汉语的借词是由英语词项缺位和两种语言接触引起的。目前,英语中汉语借词的研究还不够系统且理论化程度较低。 展开更多
关键词 汉语借词 借词同化 语言接触
下载PDF
英语中汉语借词的语言文化探究 被引量:2
6
作者 王彦侠 《科技资讯》 2018年第2期190-191,共2页
英语通过广采博收外来语扩大自身词汇量,英语中的汉语借词反映了汉语及中国文化对英语和西方文化的影响。本文主要分析了现代英语借用汉语借词的方式、语言文化特征,揭示了英语中汉语借词发展变化的趋势及其语义理据。
关键词 汉语借词 借词方式
下载PDF
小议英汉语言中词汇的相互影响 被引量:1
7
作者 王前 《洛阳工业高等专科学校学报》 2003年第3期77-78,90,共3页
通过介绍英汉语言中出现的借词,讨论了英汉词语互借对语言文化的影响。英语借用汉语词汇主要以传统文化为主,方式上主要是音译和借译;汉语借用英语词汇主要是些反映新事物、新发明的词汇。
关键词 汉语 英语 词汇 借词 音译 借译 语言文化
下载PDF
英语中的两类汉语借词分析 被引量:1
8
作者 冯小春 《西安航空技术高等专科学校学报》 2008年第2期40-42,52,共4页
英语作为国际性的语言从各国语言中吸收了大量借词。英语中存在汉语借词有多种原因,汉语借词对英语语言做出了贡献,丰富了英语词汇与表达方式,同时也传递了中国文化信息。
关键词 英语语言 汉语借词 中国语言 语文交融文化
下载PDF
以社会文化视角看英语中的汉语借词 被引量:1
9
作者 陈军洲 《井冈山大学学报(社会科学版)》 2006年第4期75-77,共3页
随着中国经济实力的增强,汉语对世界强势语英语的影响越来越大,进入英语中的汉语借词也不断增多。本文研究了英语中汉语借词的地域和语源特征,分析了汉语借词的文化成因。
关键词 汉语借词 文化成因
下载PDF
侗族“鼓楼”称谓考辨 被引量:1
10
作者 杨秀朝 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 2011年第1期75-78,共4页
在侗语中"鼓"称之为"Gungl"、"Jungl"或"Gungc",侗族"Guh Louc"称谓中并没有"鼓"的含义。虽有的侗族"鼓楼"确实"楼内置鼓",但绝非"楼必悬鼓&qu... 在侗语中"鼓"称之为"Gungl"、"Jungl"或"Gungc",侗族"Guh Louc"称谓中并没有"鼓"的含义。虽有的侗族"鼓楼"确实"楼内置鼓",但绝非"楼必悬鼓"。侗族"鼓楼"并非"因鼓而得名"。将侗族"Dangc Wagx"(堂瓦)称为"鼓楼",是在汉族语言文字引入侗族地区之后才出现的,"鼓楼"这一称谓不符合侗族的构词规则,"鼓楼"并不是侗族的固有语词,而是对汉族"鼓楼"名称的借用。 展开更多
关键词 侗族鼓楼 名称缘起 汉语借词
下载PDF
接触使用中的红丰仡佬语语音及借词 被引量:1
11
作者 张永斌 《毕节学院学报(综合版)》 2011年第11期24-28,共5页
语言接触使不同语言之间彼此从对方结构中吸取有用成分。红丰仡佬语在语音形式上与所在区域其他语言有一些相似和接近的地方,而汉语借词的使用则不断影响着仡佬语的词汇生态,其借用方式主要有完全借代和非完全借代两种类型。
关键词 语言接触 红丰仡佬语 语音形式 汉借词
下载PDF
三家子满语中的汉语借词类型及其特点研究
12
作者 胡艳霞 贾瑞光 《大连民族学院学报》 CAS 2010年第4期299-302,共4页
借词是语言文化接触的反映。运用人类语言学的理论剖析三家子满语中汉语借词产生的原因、途径和类型,分析了满语濒危过程中的汉语借词所体现出来的特点,为人类语言学、民族语言学以及语言接触研究提供了实证性资料。
关键词 现代满语 汉语借词 满语濒危
下载PDF
跨文化背景下英语词汇中的汉语借词研究
13
作者 姚光金 《信阳农业高等专科学校学报》 2013年第4期64-66,共3页
随着中国经济和文化的发展,在英语词汇中出现了大量的汉语借词,探讨这些汉语借词的分类及文化背景对中国文化的传播、扩大中国文化的影响、促进跨文化交流具有非常重要的意义。
关键词 汉语借词 英语词汇 跨文化
下载PDF
英语中的汉语借词
14
作者 代新黎 《商丘职业技术学院学报》 2004年第1期41-42,共2页
随着中西方文化的相互渗透,大量的汉语借词进入英语,成为英语的一部分。汉语借词有音译词、借词+英语词、译借等三种形式。对英语来说,汉语借词具有独特的价值和意义,在中西方文化交流中起着不可低估的作用。
关键词 英语词汇 汉语借词 音译词 英语翻译 文化交流 词组
下载PDF
Chinese Borrowings in English
15
作者 鞠丽丽 《科技视界》 2014年第28期179-180,共2页
There are eight types of English word formation, which are widely used nowadays in English. Among them, Borrowings, as one of widely used types of English word formation, has drawn people's attention because many ... There are eight types of English word formation, which are widely used nowadays in English. Among them, Borrowings, as one of widely used types of English word formation, has drawn people's attention because many English words are borrowed from other languages, such as German, Latin. This article aims to demonstrate Chinese Borrowings in English from two aspects. 展开更多
关键词 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
下载PDF
英语中的汉语借词研究述评
16
作者 邱莉芹 《连云港师范高等专科学校学报》 2018年第4期41-44,共4页
21世纪以来,英语中汉语借词研究的相关成果在研究内容、方法和视角等方面都有了一定的突破,学者们在大量搜集语料的基础上,对汉语借词进行全面深入的分析与探讨,语料详实、分析细致、数据可信;用动态发展的眼光审视汉语借词的本质,开创... 21世纪以来,英语中汉语借词研究的相关成果在研究内容、方法和视角等方面都有了一定的突破,学者们在大量搜集语料的基础上,对汉语借词进行全面深入的分析与探讨,语料详实、分析细致、数据可信;用动态发展的眼光审视汉语借词的本质,开创了汉语借词研究的新方法;运用语言学的相关理论研究汉语借词,按照语言学的理论框架解释汉语借词研究中的诸多现象。但是,对于如何正确译介具有负面意义的汉语借词、如何借助英语中的汉语借词建构中国话语体系等问题,学界需要做进一步的探讨和研究。 展开更多
关键词 英语 汉语借词 研究述评
下载PDF
跨境蒙古语中汉语借词的元音共时研究
17
作者 李欣 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2015年第5期92-97,共6页
本文以跨境蒙古语(中国内蒙古方言和蒙古国喀尔喀方言)中汉语借词的元音为研究对象,以元音舌位的高低为研究基础,通过现代蒙、汉两种语言元音特征的分析与比较,进一步分析了跨境蒙古语中汉语借词和汉语之间的元音大致对应与借用之间的... 本文以跨境蒙古语(中国内蒙古方言和蒙古国喀尔喀方言)中汉语借词的元音为研究对象,以元音舌位的高低为研究基础,通过现代蒙、汉两种语言元音特征的分析与比较,进一步分析了跨境蒙古语中汉语借词和汉语之间的元音大致对应与借用之间的关系及其原因,同时尝试着分析了汉语进入蒙古语后音节发生变化的原因。 展开更多
关键词 跨境蒙古语 汉语借词 元音共时研究
下载PDF
从silk(888)到taikonaut(2003)——英语中汉语借词的社会文化研究 被引量:24
18
作者 黄焰结 《天津外国语学院学报》 2005年第4期16-21,共6页
英语中的汉语借词有1000余年历史。从历时的角度考察这一历史语言现象,目的是研究英语社会输入汉文化这一漫长的历史进程,透视影响这一进程的社会文化因素和权力关系。
关键词 汉语借词 社会文化研究 权力关系
下载PDF
英语中汉语借词的文化渊源和语言特征探究 被引量:11
19
作者 顾菊华 《安庆师范学院学报(社会科学版)》 2006年第6期61-63,70,共4页
词汇相互借用是各种语言所共有的现象。英语在发展过程中吸纳了众多的汉语借词,借入方式不拘一格,所折射的文化色彩斑斓,独具特色,而且有其深刻的文化成因。从分析英语中汉语借词的文化渊源入手,可了解汉语借词的语言特点、词法特征、... 词汇相互借用是各种语言所共有的现象。英语在发展过程中吸纳了众多的汉语借词,借入方式不拘一格,所折射的文化色彩斑斓,独具特色,而且有其深刻的文化成因。从分析英语中汉语借词的文化渊源入手,可了解汉语借词的语言特点、词法特征、借词的借用方式以及借词的借用特点,进而有助于我们更好地运用借词进行语言文化交流。 展开更多
关键词 汉语借词 文化渊源 意译借词 音译法
下载PDF
英汉互借词对中西文化的影响 被引量:4
20
作者 陶岳炼 《台州学院学报》 2008年第5期40-43,共4页
文化和语言的关系好比是内容和形式的关系,内容决定形式,形式反映内容。语言和文化密不可分,而词汇又是文化的最直接反映,因此透过词汇的互借可以看到中西文化之间的相互渗透和相互影响。
关键词 英汉互借词 中西文化 影响
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部