1
|
从汉英思维差异透视翻译症 |
叶小宝
|
《淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
2006 |
1
|
|
2
|
论海明威《雨中猫》的语言特色 |
曾传芳
|
《四川外语学院学报》
|
2001 |
21
|
|
3
|
一笔双叙在汉译英中的运用 |
沈双胜
李春燕
|
《中北大学学报(社会科学版)》
|
2005 |
1
|
|
4
|
《天下》月刊与中国文化的译介传播 |
马福华
|
《常州工学院学报(社会科学版)》
|
2021 |
0 |
|
5
|
汉语重复的英译研究 |
曹庆艳
|
《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》
|
2000 |
2
|
|
6
|
旅游文本中的文化负载词英译与中国文化软实力 |
王青
|
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
|
2022 |
0 |
|
7
|
汉英名+名结构互译 |
李光群
刘鹏
|
《湖北第二师范学院学报》
|
2008 |
0 |
|
8
|
论说明书翻译的基本准则 |
刘杰辉
|
《湖北第二师范学院学报》
|
2008 |
7
|
|
9
|
翻译过程中语言的生长:原文的再生——德里达的解构主义翻译观 |
尹衍杰
刘玉华
|
《湖北第二师范学院学报》
|
2008 |
0 |
|
10
|
修辞手法在英语应试写作中的应用 |
朱练平
金倩雄
|
《景德镇高专学报》
|
2008 |
0 |
|
11
|
美国情景喜剧《老友记》中幽默双关语的翻译 |
郑阳
|
《岱宗学刊(泰安教育学院学报)》
|
2011 |
3
|
|
12
|
价值论视域下的翻译批评标准对本科英语翻译教学的启示 |
刘蕊
|
《沈阳大学学报》
CAS
|
2008 |
0 |
|
13
|
英语写作过程教学法框架下的同伴评价模式探析 |
张琳瑜
黄浩平
|
《景德镇高专学报》
|
2013 |
3
|
|
14
|
从社会符号学视角看杨译《儒林外史》中言内意义的转换 |
陈勇
|
《太原城市职业技术学院学报》
|
2015 |
3
|
|
15
|
英语语言的“音、形、修辞”之美 |
吴俊芳
欧阳慧
|
《景德镇高专学报》
|
2010 |
3
|
|