期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《三朝北盟會編》異文考辨與漢語史研究
1
作者
許
峻
瑋
徐多懿
《文献语言学》
2024年第1期199-211,285,286,共15页
《三朝北盟會編》卷帙浩繁、來源複雜、版本衆多,清代以前只有抄本流傳於世。各版本因所據底本不同、抄寫質量不同,造成版本之間異文情況嚴重。本文將許涵度刻本與中華再造善本影印的明抄本、日本京都大學藏舊抄本對勘,條舉諸本異文並...
《三朝北盟會編》卷帙浩繁、來源複雜、版本衆多,清代以前只有抄本流傳於世。各版本因所據底本不同、抄寫質量不同,造成版本之間異文情況嚴重。本文將許涵度刻本與中華再造善本影印的明抄本、日本京都大學藏舊抄本對勘,條舉諸本異文並加以考辨,據以糾正《近代漢語語法資料彙編·宋代卷》所摘録《會編》語料的諸多錯漏。同時,諸版本間的異文還能爲漢語史研究提供參考。目前學界廣泛使用的許涵度刻本存在大量臆改、誤改之處,絶不能説是漢語史研究的可靠資料。
展开更多
关键词
《三朝北盟會編》
版本
異文
漢語史
下载PDF
职称材料
《簡帖和尚》的語言年代問題再探討——以文獻異文爲中心
2
作者
許
峻
瑋
《汉语史研究集刊》
2022年第1期145-159,共15页
漢語史研究應當首先注意語料的可靠性和語言年代問題。本文將《清平山堂話本》中的《簡帖和尚》與明末馮夢龍改編的《簡帖僧巧騙皇甫妻》互相對照,擇取數例能够體現字詞時代性的文獻異文,以探討《簡帖和尚》作爲漢語史語料的語言年代問...
漢語史研究應當首先注意語料的可靠性和語言年代問題。本文將《清平山堂話本》中的《簡帖和尚》與明末馮夢龍改編的《簡帖僧巧騙皇甫妻》互相對照,擇取數例能够體現字詞時代性的文獻異文,以探討《簡帖和尚》作爲漢語史語料的語言年代問題。從“的的(得得)”“着”“懑”等例來看,可以説《簡帖和尚》反映了比較典型的宋代語言面貌,謹慎地將其作爲宋人話本使用是没有問题的。而馮夢龍《簡帖僧巧騙皇甫妻》出現了很多元明以後才有的詞彙語法現象,在漢語史研究中只能作爲明代的話本材料來使用。
展开更多
关键词
話本
《簡帖和尚》
《簡帖僧巧騙皇甫妻》
文獻異文
語言年代
原文传递
關於《世説新語》中“伊”的兩個問題
3
作者
許
峻
瑋
《汉语史学报》
CSSCI
2018年第2期151-154,共4页
"伊"在先秦多爲指示詞或助詞,在魏晉之際的《世説新語》中,"伊"的第三人稱代詞用法集中出現。本文認爲"伊"在《世説新語》中主要作第三人稱代詞,唐以前没有第二人稱代詞的用例;另有1例助詞用法,功能上與&...
"伊"在先秦多爲指示詞或助詞,在魏晉之際的《世説新語》中,"伊"的第三人稱代詞用法集中出現。本文認爲"伊"在《世説新語》中主要作第三人稱代詞,唐以前没有第二人稱代詞的用例;另有1例助詞用法,功能上與"唯"類似。相關辭書、著作對這兩個問題多有誤解,本文進行了考辨。
展开更多
关键词
世説新語
伊
人稱代詞
助詞
原文传递
也説“悦”之“光潤”義的來源
4
作者
許
峻
瑋
《汉语史研究集刊》
2021年第1期220-226,共7页
中古文獻中"悦"除了表示心理活動外,還可以用來修飾體貌,義爲"光潤"。本文認爲,漢代熟習《説卦傳》的學者創造性地將"悦""澤"連用來修飾禽類毛羽,此時"悦澤"尚未成詞;魏晉以後,"...
中古文獻中"悦"除了表示心理活動外,還可以用來修飾體貌,義爲"光潤"。本文認爲,漢代熟習《説卦傳》的學者創造性地將"悦""澤"連用來修飾禽類毛羽,此時"悦澤"尚未成詞;魏晉以後,"悦澤"的使用范圍大大擴展,同時出現了單用"悦"表示"光潤"的例子。六朝以後"悦澤""悦懌"在文獻中分用劃然,"懌"和"澤"的訛混不能簡單認爲是通用。
展开更多
关键词
悦
光潤
來源
語義演變
原文传递
题名
《三朝北盟會編》異文考辨與漢語史研究
1
作者
許
峻
瑋
徐多懿
机构
湖南大學中國語言文學學院
長沙理工大學文學與新聞傳播學院
出处
《文献语言学》
2024年第1期199-211,285,286,共15页
基金
國家社科基金青年項目“語體視角下的《三朝北盟會編》語言研究”(23CYY012)階段性成果。
文摘
《三朝北盟會編》卷帙浩繁、來源複雜、版本衆多,清代以前只有抄本流傳於世。各版本因所據底本不同、抄寫質量不同,造成版本之間異文情況嚴重。本文將許涵度刻本與中華再造善本影印的明抄本、日本京都大學藏舊抄本對勘,條舉諸本異文並加以考辨,據以糾正《近代漢語語法資料彙編·宋代卷》所摘録《會編》語料的諸多錯漏。同時,諸版本間的異文還能爲漢語史研究提供參考。目前學界廣泛使用的許涵度刻本存在大量臆改、誤改之處,絶不能説是漢語史研究的可靠資料。
关键词
《三朝北盟會編》
版本
異文
漢語史
Keywords
Sanchao Beimeng Huibian
edition
variants
the history of Chinese language
分类号
H1-09 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
《簡帖和尚》的語言年代問題再探討——以文獻異文爲中心
2
作者
許
峻
瑋
机构
湖南大學中國語言文學學院
出处
《汉语史研究集刊》
2022年第1期145-159,共15页
基金
湖南省社科基金青年項目“《三朝北盟會編》詞彙語法研究”(21YBQ020)
文摘
漢語史研究應當首先注意語料的可靠性和語言年代問題。本文將《清平山堂話本》中的《簡帖和尚》與明末馮夢龍改編的《簡帖僧巧騙皇甫妻》互相對照,擇取數例能够體現字詞時代性的文獻異文,以探討《簡帖和尚》作爲漢語史語料的語言年代問題。從“的的(得得)”“着”“懑”等例來看,可以説《簡帖和尚》反映了比較典型的宋代語言面貌,謹慎地將其作爲宋人話本使用是没有問题的。而馮夢龍《簡帖僧巧騙皇甫妻》出現了很多元明以後才有的詞彙語法現象,在漢語史研究中只能作爲明代的話本材料來使用。
关键词
話本
《簡帖和尚》
《簡帖僧巧騙皇甫妻》
文獻異文
語言年代
Keywords
storybook
JianTieHeShang
JianTieSengQiaoPianHuangFuQi
variants
language age
分类号
H124.3 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
關於《世説新語》中“伊”的兩個問題
3
作者
許
峻
瑋
机构
浙江大學西溪校區中文系
出处
《汉语史学报》
CSSCI
2018年第2期151-154,共4页
文摘
"伊"在先秦多爲指示詞或助詞,在魏晉之際的《世説新語》中,"伊"的第三人稱代詞用法集中出現。本文認爲"伊"在《世説新語》中主要作第三人稱代詞,唐以前没有第二人稱代詞的用例;另有1例助詞用法,功能上與"唯"類似。相關辭書、著作對這兩個問題多有誤解,本文進行了考辨。
关键词
世説新語
伊
人稱代詞
助詞
Keywords
Shishuoxinyu
yi(伊)
personal pronoun
auxiliary word
分类号
H141 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
也説“悦”之“光潤”義的來源
4
作者
許
峻
瑋
机构
湖南大學中國語言文學學院
出处
《汉语史研究集刊》
2021年第1期220-226,共7页
基金
國家留學基金委“國家建設高水平大學公派研究生項目”(201906320086)
文摘
中古文獻中"悦"除了表示心理活動外,還可以用來修飾體貌,義爲"光潤"。本文認爲,漢代熟習《説卦傳》的學者創造性地將"悦""澤"連用來修飾禽類毛羽,此時"悦澤"尚未成詞;魏晉以後,"悦澤"的使用范圍大大擴展,同時出現了單用"悦"表示"光潤"的例子。六朝以後"悦澤""悦懌"在文獻中分用劃然,"懌"和"澤"的訛混不能簡單認爲是通用。
关键词
悦
光潤
來源
語義演變
Keywords
yue(悦)
smooth(光潤)
origin
semantic change
分类号
H139 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《三朝北盟會編》異文考辨與漢語史研究
許
峻
瑋
徐多懿
《文献语言学》
2024
0
下载PDF
职称材料
2
《簡帖和尚》的語言年代問題再探討——以文獻異文爲中心
許
峻
瑋
《汉语史研究集刊》
2022
0
原文传递
3
關於《世説新語》中“伊”的兩個問題
許
峻
瑋
《汉语史学报》
CSSCI
2018
0
原文传递
4
也説“悦”之“光潤”義的來源
許
峻
瑋
《汉语史研究集刊》
2021
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部