摘要
漢語史研究應當首先注意語料的可靠性和語言年代問題。本文將《清平山堂話本》中的《簡帖和尚》與明末馮夢龍改編的《簡帖僧巧騙皇甫妻》互相對照,擇取數例能够體現字詞時代性的文獻異文,以探討《簡帖和尚》作爲漢語史語料的語言年代問題。從“的的(得得)”“着”“懑”等例來看,可以説《簡帖和尚》反映了比較典型的宋代語言面貌,謹慎地將其作爲宋人話本使用是没有問题的。而馮夢龍《簡帖僧巧騙皇甫妻》出現了很多元明以後才有的詞彙語法現象,在漢語史研究中只能作爲明代的話本材料來使用。
In this paper,we compare JianTieHeShang with JianTieSengQiao PianHuangFuQi,and choose several variants that can reflect the era of words,so as to explore the language age of J ianTieHeShang.From the examples of"didi(得得)","zhe(着)"and"men(懣)",it can be said that JianTieHeShang reflects the typical language features of the Song Dynasty.It is no problem to use it cautiously as a script of the Song Dynasty.
出处
《汉语史研究集刊》
2022年第1期145-159,共15页
Studies on the History of Chinese Language
基金
湖南省社科基金青年項目“《三朝北盟會編》詞彙語法研究”(21YBQ020)