期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
当前译坛论争的几个话题
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
翻译一向较少得到舆论的关注,可是近些年来,在我国内地的一些报纸上,有关翻译不同意见的交锋却显得十分热闹。归纳起来,论争的领域大体涉及这样三个方面:
作者
李景端
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2004年第3期67-68,共2页
Chinese Translators Journal
关键词
翻译学
评价标准
职业道德
民族文化
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
12
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
12
1
李景端.
听季羡林谈翻译[J]
.中国翻译,2005,26(2):30-31.
被引量:34
2
李景端.
“天书”《尤利西斯》是怎样“名利双收”的[J]
.编辑学刊,2008(3):35-39.
被引量:2
3
李景端.
编辑应该是出版流程的中心[J]
.编辑学刊,2011(5):38-39.
被引量:3
4
李景端.
打开“窗口”促开放——《译林》二十年回顾[J]
.出版广角,1999(12):46-48.
被引量:2
5
李景端.
走出去不差钱,那到底差什么?[J]
.编辑学刊,2012(5):6-10.
被引量:3
6
李景端.
“走出去”不差钱,差的是内容与翻译[J]
.中国版权,2012(5):5-7.
被引量:6
7
李景端.
翻译“坏象”六种[J]
.出版广角,2002(3):30-31.
被引量:4
8
冯全功,张慧玉.
论图书翻译出版中主要利益相关者的责任与互动[J]
.中国出版,2017(6):39-43.
被引量:10
9
李景端.
关注“走出去”潜在的几种倾向[J]
.编辑学刊,2017(5):33-34.
被引量:2
10
张慧玉,徐开.
图书翻译出版中的利益相关者责任互动:以冯唐译《飞鸟集》事件为例[J]
.外国语文研究,2018,4(4):59-68.
被引量:4
引证文献
1
1
张慧玉,李景端.
中国图书翻译出版的发展历程、重要议题及新时代挑战——李景端先生访谈录[J]
.外国语文研究,2019,5(5):1-9.
被引量:1
二级引证文献
1
1
黄卫,颜小虎,闫昱锦.
“双循环”新格局下中国数字出版“走出去”的现状、挑战与对策[J]
.出版广角,2021(23):20-24.
被引量:6
1
王长英.
港语意趣[J]
.老同志之友(上半月),2006,0(11):45-45.
2
章木林.
“后大学英语时代”大学英语教学改革初探[J]
.湖北财经高等专科学校学报,2012,24(3):82-84.
被引量:3
3
章木林.
“后大学英语时代”大学英语教学改革初探[J]
.江西科技学院学报,2012,7(3):38-40.
被引量:3
4
侯典峰.
国内汉语儿童音系获得研究综述[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(7):14-17.
5
陈丛梅.
双语词典中的辞格和语域[J]
.中国外语,2005,2(6):74-75.
被引量:1
6
刘婧.
专业与学术结合,从边缘走向前沿——《基础影视翻译与研究》评介[J]
.中国科技翻译,2013,26(3):56-58.
被引量:1
7
2014翻译教育国际研讨会[J]
.中国外语,2014,11(5).
8
《中国语言文字大词典》2009年将陆续面世[J]
.高校社科动态,2008(2):30-30.
9
王得杏.
当代社会语言学:东方和西方的观点——第一届香港语言与社会会议记略[J]
.外语教学与研究,1988,20(4):76-77.
10
赵婉秋,初彤.
香港高校英语课程设置对内地大学英语教学启示[J]
.现代交际,2015(7):238-238.
中国翻译
2004年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部