期刊文献+

中国图书翻译出版的发展历程、重要议题及新时代挑战——李景端先生访谈录 被引量:1

Dynamics, Critical Issues and Challenges of Publication of Translated Books in China: Retrospect and Prospect from Li Jingduan
下载PDF
导出
摘要 本文是对《译林》期刊创办人、译林出版社首任社长兼总编辑李景端先生的访谈,聚焦于改革开放以来中国图书翻译出版的发展、关键点及新挑战。主要从三个方面切入:(1)中国图书翻译出版的发展历程与现状;(2)中国图书翻译出版中的重要议题;(3)新时代译者与编辑面临的新挑战。他的这些见解与思考,有较强的针对性,对读者会有参考和启发作用。 This article,based on an interview with Jingduan Li,founder of the journal Translations and the first director of Yilin Press,focuses on the dynamics of publication of translated books in China.Questions about three topics are asked and answered:1)the development and status quo of publication of translated books in China;2)some key issues about the publication of translated books in China;and 3)new challenges for translators and editors in the new period.His opinions are expected to enlighten readers.
作者 张慧玉 李景端 Zhang Huiyu(School of International Studies in Zhejiang University,Hangzhou 310058,China)
出处 《外国语文研究》 2019年第5期1-9,共9页 Foreign Language and Literature Research
基金 国家自然科学基金项目:创业要素匹配视角下创业话语的形成过程与作用机制研究(71872165) 教育部人文社会科学研究基金项目:合法性视角下创业叙事的资源获取与绩效转化机制研究(18YJC630241) 国家语委“十三五”科研规划:语言如何助力脱贫——基于语言经济学与资源基础观的实证研究(YB135-95)
关键词 图书翻译 图书出版 译者 编辑 book translation book publication translator editor
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献9

共引文献62

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部