期刊文献+

汉英隐喻习语ICM和CB的认知对比考察─—以汉语的四字格隐喻习语为基点 被引量:76

The ICM and CB Operating in the Construction and Cognition of Chinese and English Metaphoric Idioms: A Contrastive Enquiry
下载PDF
导出
摘要 汉英两种语言均具有丰富的隐喻习语。在具有相似的语言表达形式的同时,两者又具有明显的相异表现。由于思维认知模式的差异,汉语隐喻习语常借用双源域来映射同一个目标域,而英语的隐喻习语则常借用单源域来映射一个目标域。本文以Lakoff(1987)的“理想化认知模型”为视点,阐释汉英两种语言中隐喻习语构建存在同与异的成因,并以Fauconnier(1997)及Fauconnier&Turner(2002)提出的概念合成理论为视角,探究汉英隐喻习语在内在认知机制方面的异同。 Metaphoric idioms are abundant both in Chinese and in English. Although there are surprising similarities between corresponding expressions in the two languages, differences between them are also obvious. Because of the discrepancies of cognitive models that show up in linguistic thinking, Chinese metaphoric idioms tend to employ two sources to map onto the same target domain, whereas English ones often use only one source. This paper attempts to account for the causes of the observed similarities and differences in the construction of Chinese and English metaphoric idioms by taking advantage of the notion of 'Idealized Cognitive Models' advanced by Lakoff (1987), and then it tries to explain the similarities and differences of intrinsic mechanisms involved in the cognitive interpretation of the metaphoric idioms of the two languages by utilizing the Conceptual Blending Theory proposed by Fauconnier(1997)and Fauconnier & Turner(2002).
作者 王文斌 姚俊
出处 《外语与外语教学》 北大核心 2004年第5期36-40,共5页 Foreign Languages and Their Teaching
关键词 隐喻习语 双源域 单源域 理想化认知模型 概念合成理论 metaphoric idioms, bisource domain, monosource domain,Idealized Cognitive models,the conceptual Blending Theory
  • 相关文献

参考文献26

  • 1Fauconnier, G. Mental Spaces:Aspects of Meaning Construction in Natural Language[M]. MIT Press, 1985. 被引量:1
  • 2Fauconnier, G. Mappings in Thought and Language[M]. Cambridge:Cambridge University Press, 1997. 被引量:1
  • 3Fauconnier, G. and M. Turner. The Way We Think[M]. New York:Basic Books, 2002. 被引量:1
  • 4Fernando C.Idioms and Idiomaticity[M].上海:上海外语教育出版社,2000.. 被引量:3
  • 5Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things[M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1987. 被引量:1
  • 6Ungerer, F. & H.J. Schmid. An Introduction to Cognitive Linguistics [M]. Addison Wesley Longman Limited, 1996. 被引量:1
  • 7陈传锋黄希庭余华.词索的结构对称效应,结构对称汉语成语认知特点的进一步研究[J].心理科学,2000,(3). 被引量:1
  • 8陈文伯著..英语成语与汉语成语[M].北京:外语教学与研究出版社,1982:466.
  • 9黄希庭,陈伟锋,余华,王卫红.结构对称性汉语成语的认知研究[J].心理科学,1999,22(3):193-196. 被引量:19
  • 10蒋磊..英汉习语的文化观照与对比[M],2000.

二级参考文献52

共引文献1276

同被引文献650

引证文献76

二级引证文献277

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部