期刊文献+

口译中的模糊信息处理 被引量:13

On How to Handle the Fuzzy Message in Interpreting
原文传递
导出
摘要 本文从语言的模糊性特征着手 ,分析了模糊信息的语用功能、常见表达形式及使用范围等。并指出了英汉语中模糊信息的不对称性 ,提出了针对模糊信息的若干翻译技巧 ,包括直译、意译、省略等方法 ,以便更好。 This paper starts from the analysis of the fuzzy feature of language,and discusses the hidden semantic function,commonly seen expressions and the scope of the fuzzy message used in English. Meanwhile, the authors also point out the unsymmetric feature of the fuzzy message in English and Chinese,and suggest several specific translation techniques of fuzzy message, including preserving fuzzy message, omitting fuzzy message and translating fuzzy message into precise information. Above all, this paper serves for better and more appropriate use of fuzzy message in English and Chinese.
作者 陈振东 黄樱
出处 《上海科技翻译》 2004年第1期36-39,共4页 Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
关键词 模糊信息 语用功能 不对称性 翻译技巧 fuzzy message semantic function unsymmetric feature translating techniques.
  • 相关文献

参考文献11

  • 1Zadeh,L.A. Quantitative Fuzzy Semantics[J]. in Information Sciences, 1971, (3). 被引量:1
  • 2Verchueren, J. Understanding Pragmatics [ M ]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press(with Edward Arnold Limited),2000. 被引量:1
  • 3Grice ,H. P. Studies in the Way of Words[C]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press (with Harvard University), 2002. 被引量:1
  • 4伍铁平著..模糊语言学[M].上海:上海外语教育出版社,1999:434.
  • 5伍铁平.模糊语言学综论[J].西南师范大学学报(哲学社会科学版),1997,29(6):88-90. 被引量:79
  • 6张乔著..模糊语义学[M].北京:中国社会科学出版社,1998:207.
  • 7赵振字.模糊理论和神经网络的基础与应用[M].清华大学出版社/广西科学技术出版社,1996.. 被引量:2
  • 8何自然.再论语用含糊[J].外国语,2000,23(1):7-13. 被引量:227
  • 9吴世雄,陈维振.中国模糊语言学:回顾与前瞻[J].外语教学与研究,2001,33(1):7-14. 被引量:112
  • 10张乔著..模糊语言学论集[M].大连:大连出版社,1998:207.

二级参考文献12

共引文献421

同被引文献82

引证文献13

二级引证文献32

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部