期刊文献+

翻译与创作——文学翻译中译者的重新塑造

原文传递
导出
摘要 翻译与创作在历史文化传承、现代文化交流领域占有非常重要的地位,针对翻译与创作内涵关系的研究变得尤为重要。本文系统总结了翻译与创作的发展历程,探究二者内在的本质关系,提出现代文学翻译中译者的重新塑造,为读者对翻译与创作内在含义的正确理解提供重要的理论参考。
作者 马铁立
出处 《作家》 北大核心 2013年第06X期193-194,共2页 Writer Magazine
基金 2011年黑龙江省高等教育教学改革项目,项目名称:对外汉语专业英语教学模式研究——从中华传统文化表达到跨文化交际能力培养
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献37

  • 1刘若南.顾彬:我希望我是错的![J].南风窗,2007,0(8):80-82. 被引量:4
  • 2程翔章.郭沫若在“五四”前的翻译实践及其意义[J].外国文学研究,2001,23(1):105-111. 被引量:3
  • 3Allen, Graham. Intertextuality. London and New York: Routledge, 2000. 被引量:1
  • 4Lin Yutang. The Chinese Theory of Art:Translations from the Masters of Chinese Art. New York: G. P. Putnam' s Sons, 1967. 被引量:1
  • 5林语堂.“子见南子”,《林语堂文集》,程丹编选.北京:华夏出版社,2000年.285-305. 被引量:1
  • 6Lin Yu Tang ."Confucius Saw Nancy. " Confucius Saw Nancy and Essays about Nothing. Shanghai: The Commercial Press, Ltd., 1937.1 -46. 被引量:1
  • 7林语堂.“冬至之晨杀人记”.《林语堂文集》(第九卷),寇晓伟编.北京:作家出版社,1995年.561-564. 被引量:1
  • 8Lin Yu Tang ."I Committed a Murder. " The Little Critic : Essays, Satires and Sketches on China ( Ser. 1 : 1930 - 1932). Shanghai: The Commercial Press, Ltd. , 1936. 200 -205. 被引量:1
  • 9林语堂.“婚嫁与女子职业”,《林语堂文集》(第九卷),寇晓伟编.北京:作家出版社,1995年.508-511. 被引量:1
  • 10Lin Yu Tang ." Marriage and Careers for Women. " The Little Critic :Essays, Satires and Sketches on China (Ser. 1 : 1930 - 1932). Shanghai : The Commercial Press, Ltd. , 1936. 40 - 47. 被引量:1

共引文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部