期刊文献+

“不料”与“竟(然)”辨——兼谈二词的教学 被引量:4

The Difference and Relation between "Buliao" and "Jingran
下载PDF
导出
摘要 "不料"和"竟(然)"的用法有何区别与联系?本文针对一本汉语教材中出现的对二词释义的矛盾现象,从语义、功能等方面对其进行分析比较,并对教材和教法提出一些建议。 What on earth are the difference and relation between 'buliao' and 'jingran'?Pointing to the contradiction in the English-translation of the two words which shows in a Chinese-language text book, this paper analyses and compares them from several aspects such as meaning and function, and then develops some advices for the textbook and teaching method.
作者 肖治野
出处 《语言与翻译》 北大核心 2003年第4期27-30,57,共5页 Language and Translation
关键词 不料 竟然 想不到 buliao(不料 ) jingran(竟然 ) xiangbudao(想不到 )
  • 相关文献

参考文献4

  • 1刘〓.对外汉语教育学引论[M]北京语言文化大学出版社,2000. 被引量:1
  • 2鲁健骥著..对外汉语教学思考集[M].北京:北京语言大学出版社,1999:230.
  • 3朱德熙著..语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982:231.
  • 4李临定等编写,吕叔湘.现代汉语八百词[M]商务印书馆,1980. 被引量:1

同被引文献23

引证文献4

二级引证文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部