期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
简析英汉语词汇的差异
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英语属分析性语言,而汉语属纯分析性语言,二者相差较大。本文通过对英、汉语词汇现象的对比、分析,发现英、汉语词汇在词的构成、词的搭配及词序三个方面存在较大的差异。
作者
贾睿霞
机构地区
大同医专外语教研室
出处
《大同医学专科学校学报》
2001年第2期57-58,共2页
Journal of Datong Medical College
关键词
英语
汉语
词汇
差异
词序
分类号
H03 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
陆国强编著..现代英语词汇学 新版[M].上海:上海外语教育出版社,1999:406.
2
张道真编著..实用英语语法[M].北京:商务印书馆,1963:488.
3
王力著..中国现代语法[M].北京:中华书局,1954.
1
李作仁.
试谈现代英语发展之倾向[J]
.外国语,1987,10(4):36-39.
被引量:1
2
钱冠连.
还是要整合性考试——谈纯分析性考试为何是失误[J]
.外语教学与研究,2003,35(5):379-380.
被引量:19
3
陈文智.
浅谈缺乏美感的教学对学生的心理影响[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2001,23(S1):286-290.
大同医学专科学校学报
2001年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部