摘要
科技文章之行文,必定“一本正经”,严肃有余,而活泼不够;科技文章之遣词,也必定“不苟言笑”,理论艰深,而文采不足。——这是常人的猜想。 事实决非如此。 科技文章照样讲究文采,遣词亦颇具别样的境界,细究之下,似可将其分为三类:借、转、破。三种遣词境界,如路旁野花,给可能单调的行文平添几分“野趣”;如林中奔泉,给可能乏味的陈述抹上些许亮色。科技文章的沉滞文风,为之一扫。于是。
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2003年第5期77-82,共6页
Chinese Translators Journal