摘要
语言是人类的交际工具和思维工具。所以,一方面,在言语与言语的实际行为和对文字的使用中不可避免地带有使用者的文化特点,而这种文化特点又在某种程度上说明了使用者对世界的理解或认识。另一方面,由此而产生的语义文化又是语言文化的一个组成部分,也是语言文化的一个重要层次。在不同的语言文化中,语义的差异首先体现在不同语言的词汇中。本文对不同文化背景的人在交际中如何使用正确的表达方式及应注意的问题提出了作者的看法。
As language is a primary tool in communication and thinking, the speakers' language, on one hand, can reflect the characteristics of their culture in their practical communication, which can illustrates the speakers' comprehension of the world. On the other hand, the semantic culture resulted from that is a component of language culture. In different language cultures, the differences in language meanings can be obviously seen in the vocabulary of different languages. Some suggestions on how to communicate effectively and efficiently are put forward in this paper.
出处
《陕西工学院学报》
2003年第2期88-91,共4页
Journal of Shaanxi Institute of Technology
关键词
语义文化
跨文化交际
语义差异
semantic culture
cross-culture communication
differences in meanin