摘要
词义偏离是翻译中常见的一种现象。源语和目的语之间的语言差异和文化差异通常导致范畴制约的词义偏离和语言制约的词义偏离 ;在具体的篇章中 ,还存在由于语境制约而导致的所指义偏离、贬损义偏离、褒奖义偏离和情感义偏离。
Deviation in lexical meaning is a common phenomenon in translation. The linguistic and cultural differences often result in the meaning deviations due to the constraints of category and language; In the specific texts, there are also context-constrained deviations in referential meaning, derogatory meaning, commendatory meaning, and emotional meaning.
出处
《外语教学》
北大核心
2003年第2期56-59,共4页
Foreign Language Education
关键词
翻译
词义
偏离
translation
lexical meaning
deviation