摘要
本研究运用美国心理学家Reber的"内隐学习理论"对利用英文电影提高翻译能力进行实证研究。深入了解大学生群体对欧美影视作品应用于翻译学习的体会和看法,探析欧美影视作品如何对大学生的翻译学习产生影响以及主要产生哪几方面影响,从而提出个人观点和合理建议。发现、分析问题,提出解决办法。
This study used United States psychologist Reber's 'implicit learning theory' on English films to make a thorough inquiry about whether this theory can promote students' translation capability or not. We analyzed how European and American films have impact on students' translation and main effects on them through deep understanding of college students' experience of European and American films applied to translation studies and observations. We put forward personal views and reasonable proposals and propose possible solutions.
出处
《科教导刊》
2015年第02Z期156-157,共2页
The Guide Of Science & Education
关键词
内隐学习理论
翻译能力
影视作品欣赏
implicit learning theory
translation capability
filmography appreciation