期刊文献+

Three Dimensional Transformations in the Film Subtitle Translation

Three Dimensional Transformations in the Film Subtitle Translation
下载PDF
导出
摘要 Film plays an indispensable part in cultural exchange. However, current scholars' studies on the film subtitle translation are less than literary translation. There exists no systematic strategy and theory guiding it, and there still exists some problems.This paper introduces eco-translatology to film subtitle translation. Eco-translatology proposes that translation is an alternative cycle of translators' adaptation and selection activities in translational eco-environment. The translation method focuses on threedimensional transformation, namely linguistic, cultural and communicative dimensions. Film plays an indispensable part in cultural exchange. However, current scholars’studies on the film subtitle transla?tion are less than literary translation. There exists no systematic strategy and theory guiding it, and there still exists some problems. This paper introduces eco-translatology to film subtitle translation. Eco-translatology proposes that translation is an alternative cy?cle of translators’adaptation and selection activities in translational eco-environment. The translation method focuses on three-dimensional transformation, namely linguistic, cultural and communicative dimensions.
出处 《海外英语》 2015年第4期178-179,182,共3页 Overseas English
关键词 ECO-TRANSLATOLOGY film SUBTITLE translation three DIMENSIONAL TRANSFORMATIONS TRANSLATIONAL ECO-ENVIRONMENT Eco-translatology film subtitle translation three dimensional transformations translational eco-environment
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献58

共引文献1889

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部