期刊文献+

认知的比喻层面分析——以《麦克米伦高阶英汉双解词典》为例

Analysis of Cognitive Trope Level——Taking Macmillan English-Chinese Dictionary for Advanced Learners for Example
下载PDF
导出
摘要 谭载喜先生划分了翻译认知的内在层面,并就深层的比喻层面提出了新的见解。《麦克米伦高阶英汉双解词典》是一部影响广泛的学习词典,其中科学地运用了明喻与隐喻的翻译方式,科学印证和有力推进了翻译认知的层面理论的研究。该文结合以上两者,从实践上探究了比喻翻译的重要价值。 Mr. Tan Zaixi divides the inherent level of translative cognition, and put forward new insights in respect of deep trope level. As a widespread learning dictionary, Macmillan English-Chinese Dictionary for Advanced Learners is scientifically used by two translative ways-simile and metaphor, to support and poweverly promote the study of the level theory of transla?tive cognition. In this paper, combining with the above two, the author explores the significant value of trope translation in prac?tice.
作者 张瑞洋
出处 《海外英语》 2015年第3期236-237,共2页 Overseas English
关键词 认知 隐喻 翻译 双解词典 cognition metaphor translation bilingualized dictionary
  • 相关文献

参考文献4

  • 1麦克米伦高阶英汉双解词典[M]. 外语教学与研究出版社, 2005.麦克米伦高阶英汉双解词典[M]外语教学与研究出版社,2005. 被引量:1
  • 2谭载喜著..翻译与翻译研究概论 认知·视角·课题[M].北京:中国对外翻译出版公司,2012:336.
  • 3束定芳编著..认知语义学[M].上海:上海外语教育出版社,2008:265.
  • 4谭业升著..认知翻译学探索 创造性翻译的认知路径与认知制约[M].上海:上海外语教育出版社,2012:403.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部