摘要
本文通过对中英广告语相关语料的对比分析,探讨中英文广告语在使用直接和间接语用策略上的相同点和不同点以及其原因,旨在为打入国际市场的中国公司外宣广告提出合理性的建议。
Based on the contrastive study of the Chinese and English advertising slogans,this paper analyzes the similarities and differences of the direct pragmatic strategy and indirect pragmatic strategy adopted in Chinese and English advertising slogans and the reasons for the similarities and differences with an aim to provide constructive suggestions in the design of English advertising slogans for the Chinese companies who want to do business in the international market.
作者
刘会杰
LIU Hui-jie(Zhengzhou Technology and Business University,Zhengzhou Henan 451400,China)
出处
《湖北开放职业学院学报》
2019年第1期192-194,共3页
Journal of Hubei Open Vocational College
关键词
中英广告语
直接语用策略
间接语用策略
Chinese and English advertising slogan
direct pragmatic strategy
indirect pragmatic strategy