期刊文献+

公外学生英语作文中的语篇迁移及其启示

On Discourse Transfer in Chinese Students' Composition and Its Implications
下载PDF
导出
摘要 对比分析中英文在语篇模式、语篇的衔接与连贯、写作风格方面的差异,并对公外学生的英语作文从上述三方面进行研究分析,结果表明汉语在以上方面对学生的英语作文都产生了负面影响。 This paper makes a contrastive analysis of differences of discourse patterns, cohesion & coherence, and writing styles between English and Chinese. It also studies the characteristics of Chinese college students English expository essays in terms of discourse patterns, cohesion & coherence, and writing styles. The findings show that Chinese rhetoric norms interfere with Chinese students' English writing. Some implications for improving English writing teaching are suggested.
作者 谭崇戎
出处 《重庆交通学院学报(社会科学版)》 2002年第2期77-80,共4页 Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition)
关键词 语篇模式 衔接 连贯 写作风格 负迁移 discourse pattern cohesion & coherence vmting style negative transfer
  • 相关文献

参考文献9

  • 1[1]Kaplan, R. B.. Culture Thought Pattern in Intercultural Education [ J]. Language Learning, 1966, ( 1 - 2): 1 - 20. 被引量:1
  • 2[2]Hoey, M. On the Surface of Discourse[M]. London: George Allen & Unwin Publishers Ltd, 1983. 被引量:1
  • 3[3]McCarthy, M.. Discourse Analysis for Language Teachers[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. 被引量:1
  • 4刘锡庆著..基础写作学[M].北京:中央广播电视大学出版社,1985:336.
  • 5[6]Becker, R. R.. The Second Language Writing of Chinese ESL Students: Transfer and Writing Development [ M ] ( Unpublished doctoral dissertation). University of Illinois at Ur bana - Champaign. 1995. 被引量:1
  • 6[7]Canale, M., M. Swain.. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teachiug and Testing [ J ].Applied Linguistics, 1980, ( 1 ): 1 - 47. 被引量:1
  • 7高名凯著..汉语语法论[M].北京:商务印书馆,1986:558.
  • 8龚文庠著..说服学-攻心的学问[M].北京:东方出版社,1994:268.
  • 9[10]Odlin, T.. Language Transfer: Cross - Linguistic Influence in Language Learning [M]. Cambridge: Cambridge UniversityPress, 1989.59. 被引量:1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部