摘要
达西安娜·菲萨克是当今西班牙汉学的领军人物,“中华图书特殊贡献奖”首位西班牙语获得者。多年来她笔耕不,为西班牙语世界贡献了一批优秀的中国现当代文学译作,促进了巴金、钱钟书、阎连科、铁凝等作家及其作品的海外传播与接受。本文对达西安娜的汉学渊源与译者选择进行论述,分析译者在中国现当代文学翻译选材和翻译策略上所具有的开拓精神与坚守理念。同时,探讨作为汉学家、图书策划人以及大学教师,达西安娜多重身份的互动对于推进中国文学在西语国家传播的积极作用。
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2024年第6期64-70,共7页
Chinese Translators Journal
基金
2021年吉林省社科基金“《红楼梦》在西班牙语世界的译介、传播与接受研究”(项目编号:2021C138)
东北师范大学校内青年基金项目(项目编号:21XQ008)的研究成果。