期刊文献+

中英文学和文明互鉴——以“对句”和couplet为比较的焦点

Mutual Reference between Chinese and English Literature and Civilization——Focus on the Comparison between“Duiju”in Chinese Literature and“Couplet”in English Literature
下载PDF
导出
摘要 我们通过比较观察,作文化交流、文明互鉴;交流和互鉴可促使不同国家不同文明的文化发展得更为丰富多彩。中英文学的比较研究,百年来从多个文类、多个作家的角度展开,扩阔了我们的文化视野,增添了我们的学术资源。本文对中国文学中的“对句”,和英国文学中的couplet,作一比较,并讨论其“互鉴”之道。对句,和对偶、对仗、对联是近义词,或在作品中出现,或是独立文本,其美学原理是对称。工整精美的对句,是古今文人创作的一大基因和爱好。英国文学中,诗歌有一种句式称为couplet,中译一般为“偶句”,也基于对称原理。中英语文特质有异,couplet形式上不及对句的工整精美。中国诗人鉴赏、“拿来”英国诗歌的多种体式和句法;英国一般读者(包括诗人)通过翻译鉴赏中国诗词,包括对句;“拿来”呢,难矣哉。 Communication and mutual learning can promote the development of different cultures of different countries and civilizations.Over the past century,the comparative study of Chinese and English literature has been carried out from the perspectives of many literary genres and writers,which has broadened our cultural horizons and increased our academic resources.The concept of"duiju"in Chinese literature and"couplet"in English literature is compared,and how they refer each other is discussed.The concepts of"duiju","duiou","duizhang","duilian"are synonyms,either appearing in a work or as a stand-alone text,and the aesthetic principle is symmetry.Neat and exquisite couplets are a major gene and hobby of literary creation in ancient and modern times.In English literature,there is a structure in poetry called"couplet",which is generally translated as"ouju"in Chinese based on the principle of symmetry.The characteristics of Chinese and English literature are different,and"couplet"form is not as neat and exquisite as"duiju".Chinese poets can learn from and"borrow"various styles and syntax of English poetry,but on the contrary,it is more difficult for the general English readers including poets to translate Chinese poetry and"take""duiju"in Chinese poetry.
作者 黄维樑 HUANG Weiliang(Faculty of Arts,The Chinese University of Hong Kong,Hong Kong,999077,China)
出处 《成都大学学报(社会科学版)》 2024年第6期81-90,共10页 Journal of Chengdu University (Social Sciences)
关键词 中英诗歌比较 文明互鉴 对句 对联 couplet(偶句) comparison of Chinese and English poetry mutual appreciation of civilizations "duiju" "duilian" couplet
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部