期刊文献+

翻译写作过程视角下的政治文献英译探析

An Analysis of the English Translation of Political Literature from the Perspective of Translation and Writing Process
下载PDF
导出
摘要 翻译写作学研究翻译写作过程及翻译效果,可以指导翻译实践。《习近平谈治国理政》英文版是国家翻译实践的成功案例。以《习近平谈治国理政》英文版为例,从翻译写作学角度,特别是从翻译写作过程探讨政治文献译文如何产生,并分析其翻译效果,有助于指导政治文献的翻译实践,做好对外宣传工作。
作者 周苏萍 陈绍恋 Zhou Suping;Chen Shaolian
出处 《绥化学院学报》 2024年第5期76-78,共3页 Journal of Suihua University
基金 福建省中青年教师教育科研项目“翻译写作学视阈下政治文本英译效应研究”(JAS180265)。
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献46

共引文献336

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部