期刊文献+

宇文所安唐诗翻译研究

下载PDF
导出
摘要 通过对宇文所安的唐诗翻译进行深入分析,从翻译方法、翻译思想及其传播接受等角度进行了全面总结,旨在为中国古典文学的翻译事业提供新的参考与视角。研究不仅丰富了翻译史学与文学翻译的理论内涵,更为中国文化的海外传播与推广提供了重要思路。文章创新之处在于,通过对宇文所安在不同学术阶段的唐诗翻译特点的梳理,深入探讨了其背后的中西诗学、文化及哲学思想交融,揭示了翻译在文化交流中的重要作用。这不仅有助于提升中国文化的“软实力”,更为国际间的文学交流与理解架设了桥梁,对重新审视唐诗的国际价值具有深远意义。
作者 卜梦然
出处 《佳木斯大学社会科学学报》 2024年第3期91-92,97,共3页 Journal of Social Science of Jiamusi University
基金 2023年安徽省高校科学研究项目:“基于体认语言学的汉语典籍意象英译策略研究”(2023AH051686) 安徽三联学院2024年度校级科研平台研究项目:“跨文化翻译视角下唐诗英译的文化误读现象研究”(PTZD2024011)。
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献49

共引文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部