期刊文献+

中国茶文化传播的“他者”视角研究

下载PDF
导出
摘要 茶文化是中国文化之瑰宝,加强中国茶文化的对外传播能力对于提升我国文化软实力有不可替代的现实意义。在新媒体时代,一群“洋网红”活跃在各大国内外自媒体平台,他们用独特的“他者”视角传播中国文化,逐渐成为“他塑”中国形象的重要力量。本文以B站的“洋网红”代表“我是郭杰瑞”的云南咖啡创业系列视频为例,探究在新媒体时代“洋网红”短视频对于中国茶文化传播的启示。
作者 戴娇杨 曹沸
出处 《福建茶叶》 2024年第3期136-138,共3页 Tea in Fujian
基金 2023年浙江省“十四五”研究生教学改革项目:“讲好中国故事”:汉语国际教育硕士实践课程的改革探索 2023年杭州师范大学“星光计划”大学生创新创业项目:基于“他者”视角的“洋网红”短视频中国文化传播研究 2023年研究生“创新实践与服务地方”计划“勤慎研创”项目:“讲好杭州故事”:基于“他者”视角的文化传播研究 国家社科基金项目(20BYY123)。
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献24

  • 1彼得·毕尔格.《主体的退隐》,陈良梅、夏清译,南京:南京大学出版社,2004年. 被引量:1
  • 2Bate, Jonathan. The Song of the Earth. Cambridge Harvard UP, 2000. 被引量:1
  • 3Cavallaro, Dani. Critical and Cultural Theory : Thematic Variations. London: The Athlone Press,2001. 被引量:1
  • 4Certeau, Michel De. Heterologies : Discourse on the Other ( Theory and History of Literature). Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986. 被引量:1
  • 5Derrida, Jacques. "Deconstruction and the Other. " Dialogues with contemporary continental thinkers- the phenomenological heritage. By Richard Kearney. Manchester: Manchester UP, 1984. 被引量:1
  • 6Hutchings, Kelvin. "Ecocriticism in British Romantic Studies." Literature Compass 4/1 (2007) : 172-202. 被引量:1
  • 7Irigaray, Luce. This Sex Which Is Not One. Trans. Catherine Porter. NY: Cornell UP, 1985. 被引量:1
  • 8Kristeva, Julia. Strangers to Ourselves. Trans. L. Roudiez. New York: Columbia UP, 1990. 被引量:1
  • 9Lacan, Jacques. Ecrits : The First Complete Edition in English. Trans. Bruce Fink. New York: Norton, 2005. 被引量:1
  • 10Miller, J. H. " Humanistic Discourse and the Others." Surfaces. Vol. IV, 1994. 被引量:1

共引文献328

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部