期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语义翻译与交际翻译视域下《梦溪笔谈》的英译研究——以王宏译本为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
科技典籍是中国文化的重要组成部分,科技典籍英译对于传播中国科技文化具有重要作用。作为中国科技典籍的代表,王宏教授主持翻译的《梦溪笔谈》成为在西方世界成功译介的典型。本文以《梦溪笔谈》王宏英译本为研究语料,鉴于《梦溪笔谈》具有复合型文本的特点,特选用彼得·纽马克的文本类型理论,通过实例具体分析语义翻译策略和交际翻译策略在《梦溪笔谈》中的应用,揭示纽马克翻译理论对科技典籍英译实践具有重要的指导意义。
作者
孙玉清
机构地区
扬州大学外国语学院
出处
《今古文创》
2023年第9期103-105,共3页
关键词
复合型文本
《梦溪笔谈》
语义翻译
交际翻译
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
56
参考文献
4
共引文献
223
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
连淑能.
中西思维方式:悟性与理性——兼论汉英语言常用的表达方式[J]
.外语与外语教学,2006(7):35-38.
被引量:162
2
林小芹.
纽马克论交际翻译与语义翻译[J]
.中国翻译,1987(1):50-51.
被引量:45
3
王燕,李正栓.
《大中华文库》科技典籍英译与中国文化对外传播[J]
.上海翻译,2020(5):53-57.
被引量:17
4
张志强,杨宁伟.
当今典籍翻译研究:成就、问题与方法[J]
.外语与翻译,2021,28(4):19-25.
被引量:3
二级参考文献
56
1
冯凭.
理性与悟性——中西认知模式的比较[J]
.社会科学研究,1986(2):48-53.
被引量:13
2
连淑能.
论中西思维方式[J]
.外语与外语教学,2002(2):40-46.
被引量:911
3
杨自俭.
对比语篇学与汉语典籍英译[J]
.外语与外语教学,2005(7):60-62.
被引量:39
4
杨牧之.
国家“软实力”与世界文化的交流——《大中华文库》编辑出版启示[J]
.中国编辑,2007(2):22-27.
被引量:42
5
北京大学哲学系外国哲学史教研室.古希腊罗马哲学[M].三联书店,1957.107.
被引量:8
6
Jespersen,O.Language,Its Nature,Development and Origin[M].London:George Allen & Unwin,1954.
被引量:1
7
Norton,R.AFS Occasional Papers[J].No.12,1987.
被引量:1
8
北京大学哲学系编译.十六至十八世纪西欧各国哲学[Z].北京:商务印书馆,1958.
被引量:1
9
刘世铨.理性论旨[J].百科知识,1990,(7).
被引量:1
10
王力.中国语法理论[M].王力文集第一卷[C].济南:山东教育出版社,1984.
被引量:27
共引文献
223
1
金秀敏.
中西思维差异指导下的高中英语写作[J]
.新智慧,2020,0(7):114-114.
2
宋丽婷.
彼得·纽马克交际翻译理论在科技翻译中的应用[J]
.现代英语,2023(19):115-118.
3
黄俭.
关于“打”和“strike,hit”的认知词义对比分析研究[J]
.现代英语,2020(5):82-85.
4
赵秋荣,王慧洁,刘敏霞.
元功能显化视角下《毛泽东选集》(第一卷)英译的语域特征多维分析[J]
.天津外国语大学学报,2023,30(5):56-68.
5
郭仕豪,余秀兰.
人文社科博士生假“科研悟性”的实质与成因——基于“科研符码”与“科研品位”视角的祛魅[J]
.高等教育研究,2022,43(9):76-82.
被引量:1
6
伍先禄.
对中西跨文化翻译中的语言表达问题的探讨[J]
.湖南行政学院学报,2009(6):103-106.
7
魏家海.
庞德创译汉诗之“俄狄浦斯情结”[J]
.当代外语研究,2010(5):23-27.
被引量:1
8
梁华.
英汉思维差异与英汉语言表达方式对比[J]
.内蒙古财经学院学报(综合版),2007,5(4):74-76.
被引量:3
9
祝朝伟.
浅论戏剧的翻译[J]
.四川外语学院学报,2002,18(1):110-112.
被引量:4
10
徐珺.
汉英语篇意合与形合的文化阐释[J]
.外语与外语教学,2006(12):26-29.
被引量:31
1
谭昭阳,王晓敏.
许渊冲“三化”并举英译《琵琶行》[J]
.汉字文化,2021(19):139-141.
被引量:1
2
周茜.
文化语境视角下交际翻译在商务英语翻译中的实践探究——以《商务英语阅读教程1》语句汉译为例[J]
.教育进展,2023,13(2):506-512.
3
马爱梅,陈奕骁.
科技典籍数字化及融合开发的实践探索[J]
.出版参考,2022(11):34-36.
4
赵苡晗.
纽马克翻译理论下英译项目翻译 ——以华为《2021年可持续发展报告》为例[J]
.美化生活,2023(4):107-109.
5
高洁,李迎新.
基于布迪厄社会学理论的聂华苓版毛泽东诗词英译研究[J]
.海外英语,2022(18):16-18.
被引量:1
6
王翠,王宏.
少数民族典籍英译实践新发展 (2000-2019)[J]
.民族翻译,2021(5):65-72.
被引量:3
7
黄杰辉.
中国古代科技典籍的译介:基于生态翻译学视角[J]
.开封文化艺术职业学院学报,2022,42(12):50-52.
8
刘三书.
高中历史核心素养的培养策略与探究[J]
.中文科技期刊数据库(引文版)教育科学,2022(6):77-80.
9
刘松林.
百度元宇宙歌会:一场具有现实表达的科技文化进击战[J]
.东西南北,2022(21):48-49.
10
黄庆斌,徐诚.
我国科技典籍整理出版事业现状、问题及对策分析[J]
.科技与出版,2022(12):38-44.
被引量:2
今古文创
2023年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部