期刊文献+

本科翻译概论课程设计及其内在矛盾 被引量:1

Conficting Considerations Underlying the Course Design of Undergraduate Level "Intro to Translation"
原文传递
导出
摘要 国内本科翻译专业(方向)普遍开设翻译概论课程,但相关教材较少,相关研究缺乏。对于课程目标、课程定位、课程内容、考核方式、工作语言等方面业内尚未明确,亦未达成共识。本文拟在简要梳理现有相关研究的基础上,结合作者自身教学实践,就以上几个方面展开讨论,并对课程设计中存在的几对内在矛盾进行思考,以期对该课程的建设提供一点启示。 Even though Introduction to Translation has been offered as a compulsory course by all B.A.level translation programs in Chinese colleges,suitable textbooks for the course remain scanty,academic studies on its teaching are lacking,and no consensus has been reached so far about the course's objective,content,evaluation method,and even teaching language.This paper makes a tentative attempt at addressing these issues by drawing upon previous researches on related subjects and the author's own teaching experiences as well.It argues,among other conclusions,that identifying and resolving the conflicting considerations that go into and underlie the course's design holds the key to dealing with the problems it is now facing.
作者 陈顺意 GUO Guoliang;GAO Shuxian(Zhejiang University,Hangzhou,China)
机构地区 广州大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2022年第6期79-83,192,共6页 Chinese Translators Journal
关键词 本科 翻译概论 课程设计 课程建设 矛盾 Introduction to Translation undergraduate course design course construction contradictions
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献55

共引文献272

同被引文献13

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部