期刊文献+

“离经”未必“叛道”——儒家“经典诠释”略说 被引量:2

“Deviating from the Classics”Is not Necessarily“Rebellious against the Tao”——On Confucian“Interpretation of the Classics”
下载PDF
导出
摘要 在“经”和“道”的关系、或“经→言→意→道”的关系中,有几点特别值得注意不仅经典、文本是一个诠释学问题,而且圣人之言、圣人之意也是一个诠释学问题。所以,尽管有一个成语叫“离经叛道”,但其实“离经”不一定就是“叛道”;反过来讲,“尊经”“守经”也不一定就能“得道”。因为不仅“经”或“书”不能穷尽圣人之“言”、圣人之“言”不能穷尽圣人之“意”,而且即便圣人之“意”也不能穷尽“道”本身。这是问题的一个方面;另外一个方面,尽管如此,我们还是需要言说,需要“意”“言”与“经”。 In the relationship between the“classics”and the“Tao”,or between“classics→words→meaning→Tao”,we should notice that the classics and texts are concerned with hermeneutics,and the same is true to the words and meanings of the sages.Therefore,“deviating from the classics”is not necessarily“rebellious against the Tao”though the Chinese idiom goes the other way.Conversely,“deferring to the classics”or“adhering to the classics”may not be able to“attain the Tao”.The reasons stand behind are:the“classics”or“books”can not exhaust the“words”of one sage,and the“words”from him can not fully tell the“meaning”intended to convey,and the“meaning”delivered can not exhaust the“Tao”itself.Even so,we still need to“speak”,and still need“meaning”,“words”and the“classics”.
作者 黄玉顺 HUANG Yu-shun(Advanced Institute for Confucian Studies, Shandong University, Jinan 250100, China)
出处 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2022年第4期131-137,共7页 Journal of Guangxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 儒家 经典 诠释 confucianism confucian classics interpretation
  • 相关文献

参考文献13

  • 1(汉)许慎撰..说文解字 附检字[M].北京:中华书局,1963:390.
  • 2(清)阮元校刻..十三经注疏 上[M].北京:中华书局,1980.
  • 3(东汉)刘熙撰..释名疏证补[M].北京:中华书局,2008:333.
  • 4(魏)王弼著..王弼集校释[M].北京:中华书局,1980:650.
  • 5(清)王先谦编著..庄子集解[M],1988:202.
  • 6(宋)周敦颐著,陈克明点校..周敦颐集[M].北京:中华书局,1990:154.
  • 7班固撰..汉书 9[M].北京:中华书局,1962:2613-3033.
  • 8张舜徽著,周国林编..张舜徽学术文化随笔[M].北京:中国青年出版社,2001:390.
  • 9徐中舒主编..甲骨文字典[M].成都:四川辞书出版社,1989:1613.
  • 10张小星.生活儒学与“哲学训诂学”建构[J].吉林师范大学学报(人文社会科学版),2021,49(3):71-76. 被引量:2

共引文献1

同被引文献45

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部