期刊文献+

日本漢文小説《囨譚》考

下载PDF
导出
摘要 一開篇漢文笑話對江户時期京都、大阪等地“小咄”(短篇笑話)的盛行所起到的引導作用早已爲人所知。最初漢文笑話僅僅是漢文入門工具書名目下的隨筆消遣品,或是文人爲了誇耀文才而創作的東西。早在江户中期寬延年間,岡白駒出版了《譯準笑話新語》。在其影響下,《善謔隨譯》、《笑堂福聚》等作品相繼問世。而北陸高岡地區的漢學者寺崎蛠洲的漢文笑話集《囨譚》也正是繼這些作品出版後,於江户後期文政甲申年(1824)秋出版的。
作者 磯部祐子
出处 《域外汉籍研究集刊》 CSSCI 2013年第1期195-219,共25页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部