摘要
“宫调”为我国传统乐理中的核心问题之一,其中的律声系统最为重要,然而古人的相关论述文约义丰,有不确定性。为建设中国音乐的理论话语体系,须加改进。提议以“声名”取代以往所用术语“阶名”,采用单音节声名,作为民族化的唱名使用,以便记忆。对“宫”的不同含义进行划分,指出“调型”在传统音乐中的存在,并建议用“旋宫”“犯调”“调转换”这三个中国乐理中的概念替代西洋乐理中的“转调”。
Gong diao is one of the core problems in traditional Chinese musicology, the rhythm-sound system being its key. Ancient discourses about them are brief, rich, and ambiguous, therefore need improvement in order to construct the theoretical discourse system of Chinese music. This article proposes using "sound names" to replace the traditional "scale names" and using monosyllabic sound names to help people remember and remember them as Chinese terminologies. It also differentiates the implied meanings of gong, points out the existence of diao modes in traditional Chinese music, and proposes using three concepts from Chinese musicology, xuangong, fandiao, and diaozhuanhuan, to replace the concept "modulation" from Western musicology.
作者
杜亚雄
DU Yaxiong(Musicology Department,China Conservatory of Music,Beijing 100875)
出处
《文化艺术研究》
2022年第2期84-89,116,共7页
Studies in Culture and Art
关键词
律声名称
宫调
旋宫犯调
rhythm name and sound name
gong diao
xuangong and fandiao