期刊文献+

"总检察长"还是"司法部长"——Attorney General译名探微

原文传递
导出
摘要 Attorney General是一个熟悉又陌生的法律术语,其中文译名多变而费解.要准确翻译这一术语,就要从中美司法制度的差异出发,探索术语产生的历史背景和制度环境,比较不同法律制度下检察制度的共性和差异,选择最符合语境和翻译理据的译名.
作者 蒋开召
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2022年第2期135-140,共6页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献126

共引文献82

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部