摘要
晚清在黔传教的法国天主教传教士童保禄编写了四种贵阳方言学习文献,留下了珍贵的方言资料。根据该文献,研究晚清时期的贵阳方言泛义动词,并考察其百年发展演变情况,可以发现,"做"是晚清时期贵阳方言泛义动词的主导词,"搞"的用例并不常见。由此可见,一百多年来,贵阳方言词汇系统变化极大。
Paul Perny,a French Catholic missionary who preached in Guizhou in the late Qing Dynasty,compiled four kinds of documents for learning Guiyang dialect.The documents are precious dialect materials for us.Based on the documents,this paper studies the pan-sense verbs in Guiyang dialect in the late Qing Dynasty,and examines their evolution over the past century.It is found that“do”(做)is the dominant word of the pan-sense verbs in Guiyang dialect in that era,and the use case of“do”(搞)is seldom。It can be seen that the vocabulary system of Guiyang dialect has changed greatly over the past 100 years.
作者
聂志
Nie Zhi(School of Chinese and Literature,Research Center of Literature,Education and Cultural Communication,Guizhou Normal University,Guiyang,Guizhou,550001)
出处
《语文学刊》
2022年第1期22-30,共9页
Journal of Language and Literature Studies
基金
国家社科基金重点项目“东亚《韵镜》学史文献发掘及研究”(20AYY017)
贵州省教育厅高等学校人文社会科学研究基地项目“百年贵阳方言俗语中的地方文化内涵研究”(2020JD026)阶段性研究成果。
关键词
传教士文献
贵阳方言
泛义动词
发展演变
missionary documents
Guiyang dialect
pan-sense verbs
development and evolution