期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
王宏印的汉诗英译理念
On Wang Hongyin's Understanding of the English Translation of Chinese Poetry
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在多年汉诗英译和诗歌创作的过程中,王宏印形成了自己独特的翻译理念:译者应该师法自然、语言地道,有英文味,力争译诗产生名句,以广泛流传;在原诗诗意不变的情况下,应当关注原诗与译诗之间的文化张力;译者应当有个性,并保持良好的审美趣味;中国译者从事汉诗英译难度很大,所以必须认真学习西方译者的长处,并坚守良好的译风译德。另外,译者还应关注西方读者,并努力让译诗在西方世界产生影响。
作者
张智中
Zhang Zhizhong
机构地区
南开大学外国语学院翻译系
出处
《民族翻译》
2021年第6期44-49,共6页
Minority Translators Journal
关键词
王宏印
汉诗英译
翻译理念
西方读者
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
12
共引文献
8
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
12
1
王宏印著..文学翻译批评概论 从文学批评到翻译教学[M].北京:中国人民大学出版社,2009:243.
2
潘文国..中国知名外语学者学术研究丛书 潘文国学术研究文集[M].上海:上海外语教育出版社,2017:731.
3
王宏印编著..诗与翻译 双向互动与多维阐释[M].天津:南开大学出版社,2015:447.
4
钟玲著..美国诗与中国梦 美国现代诗里的中国文化模式[M].桂林:广西师范大学出版社,2003:211.
5
顾明栋.
读者型翻译与作者型翻译——谈一个理论联系实践的翻译理念[J]
.山东外语教学,2020,41(6):106-117.
被引量:8
6
廖七一编著..当代西方翻译理论探索[M].南京:译林出版社,2000:327.
7
王家新著..在一颗名叫哈姆莱特的星下[M].北京:中国人民大学出版社,2012:334.
8
王宏印著..文学翻译批评论稿[M].上海:上海外语教育出版社,2006:236.
9
郭晓春..《楚辞》在英语世界的译介与研究[M].北京:中国社会科学出版社,2018.
10
王宏印编著..中国文化典籍英译[M].北京:外语教学与研究出版社,2009:337.
二级参考文献
4
1
海岸.
诗人译诗 译诗为诗[J]
.中国翻译,2005,26(6):27-30.
被引量:41
2
周煦良.谈谈翻译诗的几个问题[C]//中国翻译工作暂协会《翻译通讯》编辑部.翻译研究论文集(下册).北京:外语教学与研究出版社,1984:141158.
被引量:1
3
Bassnet, Susan. Translating the Seed Poetry and Trans lation[A]. Susan Bassnet . Andre Lefevere. Construc ting Culture, Essay on Literary Translation[C]. Shang hal.. Shanghai Foreign Languages Education Press, 2001:57-74.
被引量:1
4
周向勤.
十四行诗翻译比较谈[J]
.正德学院学报,2006,0(1):56-60.
被引量:1
共引文献
8
1
滑彦立,李素娟.
翻译美学视域下英语茶诗的汉译策略研究[J]
.福建茶叶,2017,39(11):365-366.
被引量:2
2
周震,王进进.
基于接受理论的经典附加疑问句的翻译研究——以《红楼梦》英译本为例[J]
.山东外语教学,2021,42(6):10-19.
3
程彦钧.
绘画构象与视觉诗学:作者型翻译的新实践--以《宋诗绝句150首:今译及英译》为例[J]
.民族翻译,2022(3):69-78.
4
胡作友,李雨婷.
女性主义翻译研究的新成就--《劳特里奇翻译、女性主义和性别手册》介评[J]
.湖北理工学院学报(人文社会科学版),2023,40(3):34-41.
5
谢攀,樊星.
聂华苓的翻译共同体研究:合/和译、创译与世界主义[J]
.华文文学,2023(4):81-87.
6
陈大亮.
《解密》的翻译对话模式与翻译质量评估[J]
.山东外语教学,2023,44(5):111-122.
7
周俊平,胡安江.
中国新时期文学在法国的译介:现状与反思[J]
.山东外语教学,2023,44(5):123-133.
8
周方衡.
中国古典诗词英译的译文文学性实现路径研究[J]
.西安外国语大学学报,2023,31(4):95-100.
1
张智中.
兼容策略,辩证眼光——汪榕培的汉诗英译思想[J]
.外国语言与文化,2021,5(3):106-115.
被引量:1
2
姚秋慧,陈战.
《黄帝内经》“内-外”方位隐喻英译方法对比研究[J]
.海外英语,2021(21):67-68.
3
刘丽丽.
美国的中国文学史著作中的鲁迅书写[J]
.鲁迅研究月刊,2021(10):46-55.
4
刘雪芹.
王宏印民族典籍翻译研究的学术影响和贡献--基于引用内容的分析[J]
.民族翻译,2021(6):34-43.
被引量:2
5
崔春华.
英语绘本作为拓展教材在小学英语教学中融合[J]
.少年写作,2021(25):96-98.
6
余阔洋.
隋代楷书书风窥析[J]
.青少年书法(少年版),2021(2):35-37.
7
李为为,王雪畅.
从昆德拉与海姆的失和看翻译之忠实[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):42-45.
8
李梓,张晓雯.
接受美学视角下武侠小说的翻译策略研究——以《射雕英雄传》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):54-56.
9
张晓桐.
小学语文写字教学策略探究[J]
.课堂内外(小学教研),2021(12):68-68.
10
王治国,苏佳慧.
王宏印“创作型回译”理论与实践的新探索--基于《〈阿诗玛〉英译与回译》的学术考察[J]
.民族翻译,2021(6):27-33.
民族翻译
2021年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部