摘要
一段时间以来,翻译专业人才培养中“课程思政”内容的开展,引发了热议,同时也催生了一系列的教学改革,但在实施过程中仍然存在许多问题,诸如:课程思政与专业课程融合度不高,专业知识迁移到思政内容效果不佳等。其主要问题在于思政课程资源深挖不足,授课教师对于课程资源中的思政信息不够敏感。从课程组建设入手,依托各个工作坊课程特点,充分挖掘课程资源中的思政信息,充分整合专业知识与思政内容的内在联系,对于整体提高翻译课程思政的价值引领,以及翻译专业人才培养中课程思政的建设有积极的作用。
Recently,how to carry out ideological and political education in the training of translation professionals has aroused heated discussions and also motivated some teaching reforms.However,there are still many problems in the process,poor integration between ideological and political education and professional knowledge,and rigid transfer of professional knowledge to ideological and political content.The main problem is that ideological and political education resources are insufficiently explored,and the instructors are not sensitive enough to the ideological and political information in the curriculum resources.This article believes that starting from the building of the course group,relying on the characteristics of each workshop course,it is quite necessary to fully dig out the ideological and political information in the course resources,and integrate the internal relationship between professional knowledge and ideological and political content,thus bringing positive effect to the overall improvement of the guiding value of ideological and political education in the translation courses and the training of translation professionals.
作者
刘江伟
孙晓莉
LIU Jiang-wei;SUN Xiao-li(China Three Gorges University,Yichang,Hubei 443002,China)
出处
《邢台职业技术学院学报》
2021年第6期13-16,共4页
Journal of Xingtai Polytechnic College
基金
2020年三峡大学研究生课程思政项目——“非文学翻译课课程思政建设”,项目编号:SDKCSZ202016
2020年三峡大学高等教育研究所项目——“完全线上教学下高校师生的角色转向”,项目编号:GJ2040。
关键词
课程思政
课程资源
翻译工作坊
课程组
ideological and political education
curriculum resources
translation workshop
course group