期刊文献+

屈原《怀沙》之“滔滔”辨析 被引量:1

Interpretation to "Taotao" of Qu Yuan’s HuaiSha
下载PDF
导出
摘要 《怀沙》首句为"滔滔孟夏兮,草木莽莽","滔滔"又作"陶陶",其释义众说纷纭,主要有三说:"水大貌""漫长貌"以及"盛阳貌"。本文对《怀沙》诸版本进行考察,发现"陶陶"更接近作品原貌。从词义的发展演变、典籍用例以及诗歌的语境来看,"盛阳貌"是最恰当的训释。先秦多用假借字,"滔"与"陶"同音通用,结合出土文献的例证进行分析,可知"盛阳"之义源于"滔滔",由"水大""盛大"义引申而来,故"滔"为本字,"陶"为借字。 The first sentence of HuaiSha is"the early summer is hot,the vegetation is very luxuriant",and another writing of"Taotao(滔滔)"is"Taotao(陶陶)".There are various views on its interpretation,with"diffuses water","sheng yang"and"long summer"being three major interpretations.This article has carried on the textual research to Huai Sha’s various versions,and believes that the"Taotao(陶陶)"is more close to the original appearance of the poem.From the development and evolution of two words’meaning,the use cases of classical books and the context of poetry,"sheng yang"is the most appropriate interpretation.People used to use the phonetic loan characters in pre-Qin period."Taotao(滔滔)"and"Taotao(陶陶)"are homonym,having the same meaning.Combining with unearthed literature examples to analyse,we can know that the meaning of"Sheng Yang"originates from"Taotao(滔滔)"and extends from the"diffuses water"and"grand"meaning.As a consequence,"Tao(滔)"is the original word and"Tao(陶)"is the borrowed word.
作者 贾林晓 JIA Lin-xiao(Institute of Ancient Books,Chinese Department,East China Normal University,Shanghai,200241)
出处 《岳阳职业技术学院学报》 2021年第3期46-52,共7页 Journal of Yueyang Vocational and Technical College
关键词 《怀沙》 屈原 滔滔 陶陶 HuaiSha Qu Yuan Taotao(滔滔) Taotao(陶陶)
  • 相关文献

参考文献32

二级参考文献66

共引文献21

同被引文献90

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部