摘要
以1996年《语法等级大纲》中的39个汉语动宾式离合词为研究对象,以《现代汉语词典》(第七版)和BCC语料库为依据,从语序类型学的视角入手,根据“可别度领先象似性”“语义靠近象似性”和“跨范畴可别度等级”原则,对汉语动宾式离合词的倒装动因、倒装结构中宾/动语素的距离与语义紧密度的关系、内部节律松紧进行深入探究。研究结果表明,动宾式离合词能否倒装主要受其宾语素的意义、语义角色以及动/宾语素的构词能力的影响,宾/动语素的距离与其语义紧密度密切相关,可倒装离合词的内部节律通常比不可倒装离合词更为松散。
Based on 39 examples of Chinese verb-object separable words from 1996 Grammatical Grade Syllabus,Modern Chinese Dictionary and BCC Corpus of BLCU,it mainly discusses the motivations of the inversion of Chinese verb-object separable words,the relationship between the distance of verb-object morphemes and their semantic closeness,and the prosodic compactness of these separable words from the perspective of word order typology.It adopts the principles of identifiability precedence iconicity,semantic proximity iconicity,and cross-category identifiability hierarchy.The study shows that the meaning and semantic roles of object morphemes and the ability of word formation of the verb and object morphemes all have effects on the inversion of Chinese verb-object separable words.And the distance between verb and object morphemes is highly related to their semantic closeness and the inner prosodic compactness of invertible separable words is much looser than that of the words without invertible forms.
作者
王予暄
WANG Yu-xuan(Research Institute of International Chinese Language Education,Beijing Language and Culture University,Beijing 100083,China)
出处
《唐山师范学院学报》
2021年第2期22-29,共8页
Journal of Tangshan Normal University
关键词
动宾式离合词
倒装
可别度领先象似性
语义靠近象似性
跨范畴可别度等级
verb-object separable words
inversion
identifiability precedence iconicity
semantic proximity iconicity
crosscategory identifiability hierarchy