摘要
艾克曼在《越境黑夜》中把反讽性幽默、冷幽默和延宕性幽默有机地结合起来,将幽默诙谐的话语以善意的调侃表达出来,借以沟通人际关系、交流情感、消解摩擦、促进相互理解,最终深化小说的反战主题。言辞反讽、命运反讽和戏剧反讽赋予这部小说以幽默、夸张和讽刺等特点,揭示了人性在文明发展过程中的演绎。违背人伦的冷幽默、误入歧途的冷幽默和令人泪目的冷幽默把冷幽默之"冷"渗透到小说的各个角落,与小说主题相得益彰,使文本建构布局浑然天成。延宕性幽默从伏笔、悬念和焦虑等方面展现人在真相延宕后的命运轨迹,由此发酵而出的幽默更显意味深长,揭示了人在各种危机中的心理窘境。
In Dark at the Crossing,Elliot Ackerman makes a dynamic combination of ironic humor,cold humor and delayed humor,and conveys the amusing sense in kind jocularity to improve social relation,exchange ideas,reduce friction,enhance mutual understanding and finally deepen the anti-war theme of the novel.Verbal irony,situational irony and dramatic irony invest the novel with such features as humor,hyperbole and irony,and disclose the evolution of human nature in the development of civilization.The anti-ethics cold humor,going-astray cold humor and tearful cold humor permeate into every aspect of the novel with"coldness",contributing to the formation of fictional motifs and the wonderful natural layout of textual structure.Resorting to foreshadowing,suspense and anxiety,the delayed humor exhibits the orbit of development of fictional characters after the delayed revelation of truth and the sense discovered after a delay gets more meaningful,which reveals the psychic dilemma appearing in various crises.
作者
庞好农
刘敏杰
PANG Hao-nong;LIU Min-jie
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2021年第1期129-135,160,共8页
Journal of PLA University of Foreign Languages