摘要
“金课”理念的提出促使高校各门课程的转型升级,大学外语翻译教学应向服务学科专业转向。由于翻译对象更新快,翻译技能应用性强,且涉及国际传播和意识形态,因此翻译智慧教学探索需秉承智慧教育理念,依托教育信息技术,革新教学内容和形式,夯实教学实践和采取动态考评。通过提高课程难度和挑战度,促使学生主动探究和思考,从而使学生的智慧、能力、思维和素养获得可持续性发展的可能。
The concept of“golden course”promotes the transformation and upgrading of various courses in universities,and the teaching of foreign language translation should turn to serve other majors.The objects of translation are updated quickly and the skill is highly applicable,involving international communication and ideology.Therefore,the exploration of translation wisdom teaching needs to adhere to the concept of wisdom education,make full use of educational information technology,innovate the contents and forms of the course,conduct teaching practice and evaluate dynamically.By increasing the difficulty and challenge of the course,students are encouraged to explore and think actively.Therefore,their wisdom,ability,thinking and quality can develop sustainably.
作者
吕双
LV Shuang(College of General Education,Heihe University,Heihe Heilongjiang 164300,China)
出处
《湖北开放职业学院学报》
2021年第5期125-127,共3页
Journal of Hubei Open Vocational College
基金
2020年黑龙江省教育科学规划课题“‘金课’背景下大学英语智慧教学共同体的重构与实践研究”(项目编号:GJB1320220)
2020年黑河学院横向课题“黑龙江省富钦斯基贸易有限公司跨境电商业务翻译综合研究”的阶段性研究成果(项目编号:HX202004)。
关键词
金课
翻译
智慧教学
golden course
translation
wisdom teaching