期刊文献+

交际翻译理论视角下博物馆外宣翻译原则研究——以故宫博物院英文网站为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 博物馆外宣翻译承担着文化交流的重任。本文在交际翻译理论的视角下,从博物馆外宣翻译的信息功能和呼唤功能出发,围绕北京故宫博物院外宣文本,综合前人研究,分析并总结了博物馆文本特有的翻译原则——目标语读者中心原则、信息突出原则和文化内涵彰显原则,以期让目标语读者轻松获取所需基本信息,吸引海外游客感受中国文化的魅力。
出处 《英语广场(学术研究)》 2021年第4期21-24,共4页 English Square
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献48

共引文献1446

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部