期刊文献+

图里翻译规范理论视域下的新闻翻译

下载PDF
导出
摘要 新闻是传递信息、吸取外来文化、传播中华文化的重要媒介手段,新闻翻译在其中扮演的角色也日益重要。本文用图里翻译规范对《中国日报》双语新闻进行分析,研究并验证该理论可以帮助译者在进行新闻翻译时作出选择,如采用何种翻译方法、使用何种翻译策略。
作者 王萌
机构地区 天津大学
出处 《记者摇篮》 2020年第11期39-40,共2页 Journalist Cradle
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献20

  • 1赵宁.Gideon Toury翻译规范论介绍[J].外语教学与研究,2001,33(3):216-219. 被引量:72
  • 2[4]Bartsch,R.Norms of Language[M].London:Longman,1987. 被引量:1
  • 3[5]Catford,J.C.A Linguistic Theory of Translation[M]. London:Oxford University Press,1987. 20. 被引量:1
  • 4[6]Chesterman,Andrew.Memes of Translation[M].Amsterdam and Philadelphia:Benjamins,1997.2-92. 被引量:1
  • 5[7]Gentzler,Edwin.Contemporary Translation Theories[M].London:Routledge,1993.69-135. 被引量:1
  • 6[8]Hermans,Theo.Norms and the Determination of Translation[M]. Clevedon:Multilingual Matters Ltd,1996.31. 被引量:1
  • 7[9]Newmark,Peter.A Textbook of Translation[M].Prentice Hall International Ltd,1988.12-156. 被引量:1
  • 8[10]Schaffner,Christina.The Concept of Norms inTranslation Studies [A]. In C.Schaffner (ed).Translationand Norms[C].Clevedon:Multilingual Matters Ltd,1999.1-8. 被引量:1
  • 9[11]Toury,Gideon.In Search of a Theory of Translation[M].Tel Aviv:The Porter Institute for Poetics and Semiotics,1980.51. 被引量:1
  • 10[12]Toury,Gideon.Descriptive Translation Studies and Beyond[M].Amsterdam and Philadelphia:Benjamins.1995. 57-61. 被引量:1

共引文献91

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部