期刊文献+

语境、词汇知识与转喻的关系——《转喻:隐匿在语言、思维与交际背后的捷径》介评

The Interrelationships of Context, Vocabulary Knowledge and Metonymy——A Review on Metonymy: Hidden Shortcuts in Language, Thought and Communication
下载PDF
导出
摘要 转喻是一种常见的语言现象和认知方式。对于外语学习者来说,转喻的理解既需要目标语的语言语境、情景语境和文化语境知识,还需要丰富的词汇知识。英国Jeannette Littlemore教授的《转喻:隐匿在语言、思维与交际背后的捷径》是转喻研究的最新成果。文章介绍了该书的主要内容,并做了简要评述。 Metonymy is a common linguistic phenomenon and a cognitive style. Without knowledge of the target language’s linguistic context, situational context, culture context and rich vocabulary knowledge, foreign language learners will have difficulty understanding metonymy. Britain’s Professor Jeannette Littlemore’s Metonymy: Hidden Shortcuts in Language, Thought and Communication is the latest work on metonymy. After providing a brief description this article gives a review of this book.
作者 成利军 CHENG Lijun(School of Foreign Languages,Anyang Institute of Technology,Anyang 455000,China)
出处 《安阳工学院学报》 2020年第5期84-87,共4页 Journal of Anyang Institute of Technology
基金 河南省教育厅人文社会科学研究一般项目“语境化词汇学习策略对词汇深度知识的影响”(项目编号:2019-ZDJH-606)的成果之一 北京外国语大学中国外语与教育研究中心第九批“中国外语教育基金资助项目”(项目编号:ZGW YJYJJ2018B83)。
关键词 转喻 语境 词汇知识 metonymy context vocabulary knowledge
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献7

共引文献36

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部