摘要
贺兰山方塔出土的西夏文藏传续典《吉祥遍至口合本续之解喜解疏》和《吉祥遍至口合本续之广义文》均有著传译者题款。通过题款考证,两部文献的作者为藏传佛教俄派大德俄·协当多吉,由俄派高僧不动金刚传至西夏。它们的藏文底本为《吉祥三菩怛之注疏文明灯》,是对《三菩怛本续》(《吉祥遍至口合本续》)的注疏性文本,这些西夏语译的藏传佛教俄派传规文献表明俄派噶举僧人在西夏有相当影响。
The Tangut Tibetan Collection Continuation Code“Ji Xiang Bian Zhi Kou He Ben Xu Zhi Jie Xi Jie Shu”and“Ji Xiang Bian Zhi Kou He Ben Xu Zhi Guang Yi Wen”excavated from the Helan Mountain Square Pagoda both have interpreter titles.Through the examination of the titles,the author of the two documents is the Tibetan Buddhist E School Grand Dee XieDangduoji,which was passed from the E School monk Budong Jingang to Tangut.Their Tibetan scripts are“Ji Xiang San Pu Tan Zhi Zhu Shu Ming Deng,”which is annotated and sparse text of“Three Bodhisattva’s Anthology”(Ji Xiang Bian Zhi Kou He Ben Xu),which are translated into Tibetan Buddhism in Tangut documents of E School indicate that the Kagyu monks of the E faction had considerable influence in Tangut.
作者
孙昌盛
SUN Chang-sheng(School of Ethnology,North Minzu University,Yinchuan 750021,China)
出处
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2020年第4期130-135,共6页
Journal of North Minzu University(Philosophy and Social Science)
基金
宁夏回族自治区高等学校人文社科重点研究基地“西夏历史文化研究基地”课题“西夏藏传佛教文献研究”。
关键词
西夏文
藏文底本
著者
传者
Tangut Literature
Tibetan Text
Author
Evangelist