摘要
从互文性视角对旅游文本中的引用翻译进行分析,认为引用作为旅游文本中最常见的互文手法,其文本意图而非互文符号的形式或内容决定其互文空间的再语境化。
Translation of quotation in tourism texts is analyzed and discussed from the perspective of intertextuality in this paper,and it is pointed out that the textual intention of quotation,one of the most commonly-used techniques of intertextuality,rather than the form or content of the intertextual symbol determines the re-contextualization of the intertextual space.
作者
朱娉娉
周海燕
叶开艳
ZHU Ping-ping;ZHOU Hai-yan;YE Kai-yan
出处
《安徽职业技术学院学报》
2020年第2期54-57,共4页
Journal of Anhui Vocational & Technical College
基金
2017年安徽省社科规划青年项目“基于互文性的红色旅游文本翻译和研究-以皖西南红色旅游区为例”(AHSK2017D25)。
关键词
互文性理论
旅游文本
引用翻译
intertexuality
tourism text
translation of quotation