期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
情景交融更有效
原文传递
导出
摘要
[诗歌原文]长相思[清]纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。[诗歌翻译]跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。
作者
何捷
机构地区
不详
出处
《海峡儿童》
2020年第14期22-25,共4页
关键词
纳兰性德
长相思
情景交融
诗歌翻译
思乡
山海关
故园
雪花
分类号
I20 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
陈丽琴.
长相思·迎新春[J]
.开心(老年),2020,0(2):25-25.
2
周奇.
源自“语文”的感动[J]
.小学语文教学,2019,0(7):54-55.
3
汪天蕴.
你留下,一纸惊鸿[J]
.黄金时代(下半月),2020,0(4):65-65.
4
王东风.
诗歌翻译研究的理论创新:从“以顿代步”到“以平仄代抑扬”[J]
.外语教学与研究,2020,52(3):464-466.
被引量:6
5
涂海燕.
试析纳兰性德的爱情词与悼亡词[J]
.好日子,2019(32):7-7.
6
李明珠.
翻译美学视角下《将进酒》三译本对比分析[J]
.视界观,2020(11):0036-0036.
7
高吕斌.
从“三美论”对比评析When You Are Old四个中译本[J]
.智库时代,2020(16):207-209.
8
封梦雪.
英伽登与闻一多翻译思想之美[J]
.北方文学,2020(6):101-102.
海峡儿童
2020年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部