摘要
新中国成立70年来,在党和国家的大力支持下,蒙古族当代文学翻译工作取得了可喜的成绩。本文主要以蒙古文文学作品的对外翻译为研究对象,采取整体研究与个案研究相结合的方法,对当代蒙古文文学翻译的特点、成绩及其局限性加以分析,并对当代蒙古文文学的"走出去"提出一些建议。
Over the 70 years since the founding of New China, with the strong support of the Party and the State, notable results have been achieved in Mongolian contemporary literature translation. In this paper, we mainly take the translation of Mongolian literary works as the research object and analyze the characteristics, achievements and shortcomings of contemporary Mongolian literature translation by combining the overall research and case studies. At the same time, we propose some suggestions on the "going out" strategy of contemporary Mongolian literature.
作者
阿荣
Ariun(Inner Mongolia University of Finance and Economics,Hohhot 010070,China)
出处
《内蒙古财经大学学报》
2020年第1期139-142,共4页
Journal of Inner Mongolia University of Finance and Economics
基金
2019年度国家民委民族研究青年项目(2019-GMC-052)
关键词
新中国70年
当代蒙古文文学
背景与历程
成绩与不足
建议
70 years since the founding of new China
contemporary Mongolian literature
background and history
achievements and shortcomings
suggestions