期刊文献+

“一带一路”背景下高校俄语口译教学改革研究

Study on the Reform of Russian Interpretation Teaching in Universities under the Background of "One Belt And One Road"
原文传递
导出
摘要 丝绸之路经济带建设背景下,现阶段的我国依旧需要大量专业能力强、适应“一带一路”发展模式以及综合素质过硬的应用型俄语人才。加强国际化高等教育和校企合作的俄语口语人才培养模式,不断创新俄语口译教学方法,全面打造一支能力超强的俄语口译教学师资队伍,对“一带一路”背景下我国俄语口译教学水平的提升具有重要意义。该研究基于“一带一路”背景下,分析当前高校俄语口译教学中存在的问题,并提出俄语口译教学的改革策略,以期能够实现俄语口译人才的全面培养。 Under the background of the construction of the silk road economic belt,China still needs a large number of applied Russian talents with strong professional ability,adapt to the"One Belt And One Road"development mode and excellent comprehensive quality.It is of great significance for the improvement of the teaching level of Russian interpretation in China under the background of"One Belt And One Road"to strengthen the cultivation mode of oral Russian talents in international higher education and school-enterprise cooperation,constantly innovate the teach・ing methods of Russian interpretation,and build a team of highly competent Russian interpretation teachers.This study,based on the background of"One Belt And One Road",analyzes the existing problems in the current Russian inteqjretation teaching in colleges and universities,and proposes the reform strategies of Russian interpretation teaching,in order to realize the comprehensive cultivation of Russian interpretation talents.
作者 康微 KANG Wei(Changchun guanghua college,Changchun Jilin,130000,China)
机构地区 长春光华学院
出处 《创新创业理论研究与实践》 2019年第23期36-37,共2页 The Theory and Practice of Innovation and Enterpreneurship
基金 吉林省教育科学“十三五”规划2018年度课题《“适合的教育”理念下囯际化应用型俄语人才培养模式研究(项目编号:GH180982) 2019年度吉林省教育厅“十三五”社会科学项目《中国俄语学习者语言意识培养研究》(项目编号:JJKH20190426SK)
关键词 俄语 口译教学 一带一路 问题 改革策略 Russian Interpretation Teaching One Belt And One Road Problems Reform strategies
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献17

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部