期刊文献+

可理解性输入假说下的初中英语课堂语码转换问题及对策研究 被引量:3

Research on Code-switching Strategies in Junior High School English Classroom under Comprehensible Input Hypothesis
下载PDF
导出
摘要 英语课堂中语码转换通常指教学实践的英汉语语码转换。当前我国学界对英语课堂上使用汉语的问题尚存分歧。基于克拉申的可理解性输入假说,采用文献分析法、问卷调查法、访谈法以及课堂观察法来收集数据,发现当下初中英语教师课堂语码转换仍然存在观念需要改变、转换频率不当以及转换方法不当的问题,问题源头可涉及教师、学生和教育政策等三个方面。针对这些问题给出了语码转换的必要性、顺应性和辅助性策略,以此来解决相应的问题。 Code-switching in English class usually refers to the code which is switched between English and Chinese in teaching practice.At present,there are still different opinions on the use of Chinese in English classes in China.Based on Krashen's comprehensible input hypothesis,literature analysis,questionnaire survey,interview and classroom observation are used to collect and analyze data.It is proved that there are still some problems of English teachers'code-switching in junior middle school,such as the teachers’attitude toward code-switching which is needed to be changed,the frequency and the methods of code-switching which are inappropriate,The sources of the problems involve three aspects:teachers,students and educational policies.Necessity,adaptability and assistant strategies of code-switching are promoted to solve the corresponding problems.
作者 王博冉 杨家勤 WANG Bo-ran;YANG Jia-qin(School of Foreign Languages,Hefei Normal University,Hefei,Anhui,230061)
出处 《贵州师范学院学报》 2019年第5期72-78,共7页 Journal of Guizhou Education University
基金 合肥师范学院2019年度研究生创新基金项目(2019yjs014)
关键词 初中英语课堂 课堂语码转换 可理解性输入假说 English Class of Junior Middle School Classroom Code-switching Comprehensible Input Hypothesis
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献66

共引文献469

同被引文献13

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部