摘要
精气概念的原型应是一种或多种具有气态、液态甚或固态特征的物质,精气重要的本能是化生、变化。因其化生的本能,精气被某些学派视为万物之本源,精气形态的变化常于"气→液→固→气……"之间徘徊。在"通天下一气"的语境下,精气又称之为精。古今学者每于不同的层级使用"精气"这一概念,精气用于解释万事万物,遍及有机界与无机界、生命科学与人体科学。精气被认为是万物本源的自然哲学思想映射到中医学,于是中医学有了"夫精者,生之本也""人始生,先成精"等诸多的命题。精气是人类孕育、身心生长的物质基础,生命的发生与发展皆依赖其变化的本能。
The prototype of the concept of essential qi should be the substance with the characteristics of either gas, liquid or even solidity. With the crucial instinct of transformation, generation and change, essential qi is regarded as the origin of all things by some schools of thought, and its form is constantly changing in such a cyclic sequence: gas→liquid→solidity→gas. In the context that everything is made of qi, essential qi can be shortened as "essence". Ancient and modern scholars use the concept of essence at different levels to explain everything on earth, from the organic and inorganic worlds to the life sciences and human sciences. Such a natural philosophical thought is mapped to traditional Chinese medicine, resulting in many propositions, such as "the essence of man is the origin of life", "man is born from essence" and so on. Essence is the material basis of human life and its physical and mental growth, which depend largely on the change instinct of essence.
作者
贾春华
Jia Chunhua(School of Chinese Medicine,Beijing University of Chinese Medicine,Beijing 100029,China)
出处
《北京中医药大学学报》
CAS
CSCD
北大核心
2019年第10期797-801,共5页
Journal of Beijing University of Traditional Chinese Medicine
基金
国家自然科学基金面上项目(No.81373770)~~
关键词
精气
化生
中医学
哲学
原型
essence-qi
transformation and generation
traditional Chinese medicine
philosophy
prototype