期刊文献+

英汉句法表达中的文化因素

下载PDF
导出
摘要 该文讨论了汉英文化差异尤其是在思维及逻辑方式上的不同,导致了汉英两语在句法结构表达上的差异及相关的翻译方法。作者从汉英句子成分的换位、汉语的“有灵”和英语的“无灵”、汉语的“意合”与英语的“形合”和句子结构的严格性进行了探讨。
作者 耿德芳
机构地区 潍坊学院
出处 《海外英语》 2019年第18期57-58,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献4

共引文献32

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部