摘要
《尼伯龙根之歌》是中古高地德语英雄叙事文学中最负盛名的作品,其中比比皆是的“混乱”或“矛盾”之处却很容易令现代读者感到困惑。类似现象也见于同流派的其他作品,这一问题不应归咎于中世纪诗人的文学技巧过于拙劣,也并非仅仅是素材史的驳杂所致,而在某种程度上是因为这一流派在文学史上具有特殊地位:中古高地德语英雄叙事文学固然是成文的作品,但其起源、生产与接受过程都与口头传统密不可分,因此在不少方面体现出口头文学的特点,所谓的“混乱”或“矛盾”可据此得到部分解释。
The Song of the Nibelungs is considered as the most famous work of Middle High German heroic epic. But a modern reader can be perplexed when confronted with numerous “discrepancies" and "contradictions" in the text. This phenomenon is also noticeable in other works of this genre. The present text indicates that neither the talent of the medieval poets should be blamed, nor is it due solely to the complicated history of the legend. Rather, the reason lies to a certain extent in the literary-historical special position of the genre: the Middle High German heroic epics are, admittedly, scripted works, but have many similarities with the oral literature because of their close connection with the oral tradition in respect of their origin, production and reception. The supposed "discrepancies" and "contradictions" can in some measure be explained by this fact.
作者
江雪奇
Jiang Xueqi(Institute of German and Dutch Languages and Literatures,Free University of Berlin,Berlin,Germany)
出处
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2019年第5期58-70,共13页
Foreign Literature
基金
国家建设高水平大学公派研究生项目(201706530047)